tsubasa bday qc

This commit is contained in:
argo neus 2021-05-25 10:48:11 +02:00
vanhempi a0e246be5d
commit 2b1e7c5c22

Näytä tiedosto

@ -32,8 +32,8 @@
"201023411_30": "About that... I'm sorry, but I can't. \\n It just so happens that I'll be holding a birthday event with my fans on the day.",
"201023411_31": "Woah! Are you gonna do a concert in a big fancy hall?!",
"201023411_32": "No, it's nothing particularly grandiose. It's for my most devoted fans, so there'll only be a few hundred people in attendance.",
"201023411_33": "That's small potatoes for you, Ms. Popstar.",
"201023411_34": "But that's still small for someone as popular as you.",
"201023411_33": "A couple hundred... That's already amazing by itself.",
"201023411_34": "That's small potatoes for you, Ms. Popstar.",
"201023411_35": "We packed the schedule tight to make up for the limited availability. I'll almost certainly be home late.",
"201023411_36": "Well, it's not like we can reschedule the event...",
"201023411_37": "Being engaged with your fanbase is super important, too!",
@ -41,7 +41,7 @@
"201023411_39": "My apologies. I'm so sorry to put a damper on all your fun...",
"201023411_40": "Don't beat yourself up over it. We'll just party like hell another time!",
"201023411_41": "Yep! You won't even be able to tell that it's not your actual birthday!",
"201023411_42": "...Thank you. \\n I'll be looking forward to it.",
"201023411_42": "Thank you. \\n I'll be looking forward to it.",
"201023411_43": "What even goes on at a birthday event with that many people?",
"201023411_44": "Well, it's just a birthday event, so talks, singing, performances... What you'd expect from that sort of thing.",
"201023411_45": "There may be a smaller audience than usual, \\n but their passion will burn just as brightly.",
@ -75,8 +75,8 @@
"201023411_73": "Even if you just smiled and shook my hand, I'd never forget it!",
"201023411_74": "Would you look at that. \\n She actually has a good idea.",
"201023411_75": "That's a really good idea. Unfortunately, I think it'd be really difficult to organize a proper meet-and-greet before the event starts.",
"201023411_76": "Yeah, you'd need some extra security if you're going to go that far. Of course, that would also be a burden on the staff...",
"201023411_77": "I also have to be in the dressing room before the event starts. Sorry for having to shoot you down.",
"201023411_76": "Yeah, you'd need some extra security if you're going to go that far. \\n Of course, that would also be a burden on the staff...",
"201023411_77": "I also have to be in the dressing room before the event starts. \\n Sorry for having to shoot you down.",
"201023411_78": "But maybe I'll do something like that one day. \\n I would be overjoyed to directly meet my fans like that.",
"201023411_79": "I got it! How about you decorate the venue's entrance a little bit?",
"201023411_80": "Decorate the venue's entrance?",
@ -101,11 +101,11 @@
"201023411_99": "Thanks for coming all the way out here to lend a hand, Kohinata.",
"201023411_100": "Oh, don't mention it. We're all on the same page here, we just want to help!",
"201023411_101": "Can't disagree. We're all in on this.",
"201023411_102": "Yep! Let's make it the best day of our fans' lives!",
"201023411_102": "Yep! Let's make it the best day of your fans' lives!",
"201023411_103": "Sure thing.",
"201023411_104": "(The reason I can exist as an artist is because I have fans supporting me.)",
"201023411_105": "This is the least I can do for them... but I can't help but wonder if it's enough.",
"201023411_106": "As long as you give it your best shot, I'm sure they'd be happy with just about anything.",
"201023411_106": "As long as you give it your best shot, \\n I'm sure they'd be happy with just about anything.",
"201023411_107": "Maria...",
"201023411_108": "Stop looking so worried. \\n What matters here is the gratitude you pour into your gift, not how extravagant it is.",
"201023411_109": "Yeah, you're right. I'll put my heart and soul into it.",
@ -123,9 +123,9 @@
"201023411_121": "Hmmm? \\n Why are Tachibana and Kohinata with him?",
"201023411_122": "Tsubasa, isn't it about time for you to get going?",
"201023411_123": "I was already on my way. What were you speaking to them about?",
"201023411_124": "They actually have to head out on a mission. Unfortunately, that means they won't be able to make it to your event. {}",
"201023411_124": "They actually have to head out on a mission. Unfortunately, that means they won't be able to make it to your event.",
"201023411_125": "A mission? I haven't heard anything about it...",
"201023411_126": "Because your event is more important. They're taking care of it so you don't have to worry.",
"201023411_126": "Because your event is more important. \\n They're taking care of it so you don't have to worry.",
"201023411_127": "Is that so?",
"201023411_128": "Yeah! Don't worry about us, \\n we'll definitely get it done!",
"201023411_129": "We're going to be working hard so that you can work hard.",