xdutranslations/Missions/main_xd01/400000442_translations_zho.json

23 lines
1.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"400000442_0": "「喝啊啊啊——!!」",
"400000442_1": "「制止它的動作了!收尾就交給你們囉!」",
"400000442_2": "「嗯!接下來就讓我們——」",
"400000442_3": "「把它碎屍萬段Death」",
"400000442_4": "「瞄準發動攻擊後的破綻!」",
"400000442_5": "「嗚……好!」",
"400000442_6": "「看我把你打成蜂窩!」",
"400000442_7": "(沒打中!?)",
"400000442_8": "「還沒完呢!再來一發——!」",
"400000442_9": "「接招吧——!!」",
"400000442_10": "「很好解決掉業障NOISE了」",
"400000442_11": "「在新的業障NOISE誕生前解決了呢。」",
"400000442_12": "「是啊……只剩下本營了。」",
"400000442_13": "大家好厲害……轉眼間就消滅掉2隻業障NOISE了……",
"400000442_14": "(反觀我,根本沒幫上任何忙……)",
"400000442_15": "「妳在戰鬥中發什麼呆啊!振作點!」",
"400000442_16": "「啊……對、對不起。」",
"400000442_17": "(沒錯。克莉絲說得對,我得振作點……)",
"400000442_18": "「小心!」",
"400000442_19": "「它往這裡來了Death」",
"400000442_20": "(因為我——已經下定決心要保護響了!)"
}