xdutranslations/Missions/main03/103000121_translations_zho.json

33 lines
2.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"103000121_0": "「克莉絲~!──哇!?」",
"103000121_1": "「我比妳年長,在學校要叫我學姐!\\n 不然就當不了那些傢伙的榜樣了吧」",
"103000121_2": "「調、切歌,你們早。」",
"103000121_3": "「早安……」",
"103000121_4": "「早安Death」",
"103000121_5": "「天氣這麼熱,但你們還是一如往常呢……哎呀?」",
"103000121_6": "「哎呦哎呦,你們居然牽著手。\\n 哎呀天氣這麼熱卻還是一如往常呢。」",
"103000121_7": "「不不是這樣的Death。因為調的手有點涼涼的\\n 所以才忍不住想牽的Death。」",
"103000121_8": "「……可是小切的手臂也軟嫩有彈性,\\n 冰冰涼涼的、會讓人摸上癮……」",
"103000121_9": "「那是真的嗎?」",
"103000121_10": "「討厭~!停下來快住手停下來快住手停下來啊~!」",
"103000121_11": "「──唔!」",
"103000121_12": "「……這種事給我回家去做。」",
"103000121_13": "「呼,今天也認真上了一整天課呢~」",
"103000121_14": "「真是的,明明沒在專心上課的。\\n 妳滿腦子裡都在想演唱會吧」",
"103000121_15": "「啊哈哈……嗯。」",
"103000121_16": "「一定要認真聽老師的話喔。\\n 因為也有些聯絡事項嘛。」",
"103000121_17": "「話說回來,還提到關於將來出路的三方面談了呢。」",
"103000121_18": "「憂鬱。關於成績那些有的沒的,\\n 比起媽媽更想讓爸爸來聽……」",
"103000121_19": "「響響家會是誰來呢?」",
"103000121_20": "「……我們家會是奶奶吧?爸爸不在,\\n 媽媽星期天也要工作……」",
"103000121_21": "「這種大家都很忙的情況,\\n 好像很常見呢。」",
"103000121_22": "「也是。」",
"103000121_23": "「立花同學的奶奶很溫柔嗎?」",
"103000121_24": "「假如不是的話,一聽到響響的成績……」",
"103000121_25": "「比起那種事!最重要的是今晚的演唱會喔!\\n 錯過就完了喔」",
"103000121_26": "「請按照計畫集合!不准遲到!\\n 那麼我有一點事要去處理了」",
"103000121_27": "「……明明就在逞強。」",
"103000121_28": "「好~為了演唱會,趕快結束訓練吧!」",
"103000121_29": "「雖然能理解妳的心情,但妳可別分心喔。」",
"103000121_30": "「沒問題沒問題!好,趕快結束吧!」"
}