xdutranslations/Missions/event004/303000831_translations_kor.json

21 lines
1.6 KiB
JSON

{
"303000831_0": "\"여러분, 죄송합니다…… 설마 노이즈가 그런 곳에\\n나타날 줄은 몰랐습니다\"",
"303000831_1": "\"냉큼 상황부터 설명해!\"",
"303000831_2": "\"……정말 노이즈가 라이브 공연장에 나왔어?\"",
"303000831_3": "\"그런 곳에 노이즈가 나왔다간 큰일 날 거예요!\"",
"303000831_4": "\"네, 설마 그런 곳에 나타날 줄이야…… 공연장에서는\\n마침 오늘따라 대규모의 음악 페스티벌이 열리고 있습니다\"",
"303000831_5": "\"예매권, 당일권은 전부 매진됐고요.\\n따라서 공연장은 관객들로 가득 찬 상태입니다\"",
"303000831_6": "\"쳇, 상황 한번 끝내주네……\"",
"303000831_7": "\"빨리 안 가면 많은 사람들이 노이즈한테 당할 거야……\"",
"303000831_8": "\"그건 절대 안 되죠!\"",
"303000831_9": "\"부탁드립니다, 여러분. 그러나 이렇게 절망적인 상황이야말로\\n여러분이 진정으로 빛날 무대이기도 하지요!\"",
"303000831_10": "\"갑자기 뭔 뚱딴지같은 소리야!\\n그래도 노이즈는 우리 전문 분야지! 맡겨 둬!\"",
"303000831_11": "\"젠장! 늦었나!\"",
"303000831_12": "\"노이즈가 잔뜩 있어요!\"",
"303000831_13": "\"관객들은…… 도망친 사람도 있지만, 대부분은……\"",
"303000831_14": "\"――용서 못 해요!\"",
"303000831_15": "\"여러분, 그대로 노이즈 대처를 부탁드립니다\"",
"303000831_16": "\"그래, 말 안 해도 알아!\"",
"303000831_17": "\"맞아요!\"",
"303000831_18": "\"막아 세워 주겠어!\""
}