xdutranslations/Missions/event003/304000531_translations_zho.json

22 lines
1.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"304000531_0": "「哎呀已經有人來了嗎Death」",
"304000531_1": "「喔,你們真早啊。」",
"304000531_2": "「學姐們這麼早就開始訓練了嗎Death」",
"304000531_3": "「是啊。因為總覺得在家裡會坐立不安。」",
"304000531_4": "「我也有同感Death……」",
"304000531_5": "「響學姐昨晚還好嗎……」",
"304000531_6": "「幸好她的狀況似乎跟昨天沒什麼不同。」",
"304000531_7": "「如果解析有進展就好了呢Death。」",
"304000531_8": "「大家都很擔心立花呢。」",
"304000531_9": "「不知道比所有人都早來的人是誰喔。」",
"304000531_10": "「我、我只是那個,因為我是騎機車,所以才比較早到罷了。」",
"304000531_11": "「大家都是從不同地點過來的,\\n 所以我想跟交通手段應該沒有關係。」",
"304000531_12": "「就是說啊Death。\\n 不過……這麼說來就代表克莉絲學姐是第二個到的囉Death。」",
"304000531_13": "「我、我只是……家住得比較近而已啦!」",
"304000531_14": "「好啦好啦,到此為止吧。\\n 我們都很擔心那孩子不是嗎」",
"304000531_15": "「艾爾芙奈茵解析的結果也差不多該出爐了。」",
"304000531_16": "「雖然我懂你們的心情,但是在這裡乾等也不是辦法,\\n 不如來進行訓練吧。」",
"304000531_17": "「好,我覺得這是個好主意。」",
"304000531_18": "「那麼我們就開始吧。戰鬥不專心的話,可是會受傷的喔。\\n 要確實轉換思緒喔。」",
"304000531_19": "「了解Death」"
}