xdutranslations/Missions/main02/102002012_translations_zho.json

27 lines
1.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"102002012_0": "「喝啊啊啊啊啊啊!」",
"102002012_1": "「喝啊啊!」",
"102002012_2": "「什麼,刀刃居然──!」",
"102002012_3": "「沒辦法穿透?」",
"102002012_4": "「既然這樣……就全部奉送吧!」",
"102002012_5": "「……嘿!」",
"102002012_6": "「就…<speed=0.5>…</speed>就算這樣也打不穿嗎!?」",
"102002012_7": "「靠我的話,什麼都做不到…<speed=1>…</speed>我會讓賽蓮娜的歌,\\n 還有她的死都白費……」",
"102002012_8": "「瑪麗亞姊姊!」",
"102002012_9": "「……賽蓮娜!?」",
"102002012_10": "「瑪麗亞姊姊真正想做的事是什麼?」",
"102002012_11": "「……我想用歌拯救世界…<speed=1>…</speed>\\n 我想從月球墜落造成的災害之中拯救大家……」",
"102002012_12": "「不要妳隱藏最原始的情感……」",
"102002012_13": "「賽蓮娜……」",
"102002012_14": "「從世界各地聚集而來的音振源,\\n 通過開拓者集中到這裡了──」",
"102002012_15": "「有這麼多的音振源照射,\\n 就可以再次啟動月球遺跡也能修正公轉軌道……」",
"102002012_16": "「瑪麗亞…<speed=0.5>…</speed>瑪麗亞……!」",
"102002012_17": "「──夫人?」",
"102002012_18": "「世界對妳的歌產生共鳴了……有這麼大量的音振源,\\n 就足夠啟動月球遺跡了」",
"102002012_19": "「月球由我負責抵擋!」",
"102002012_20": "「──夫人!」",
"102002012_21": "「再也沒有任何東西可以束縛妳了……\\n 去吧瑪麗亞。去唱出妳的歌給我聽吧……」",
"102002012_22": "「夫人……」",
"102002012_23": "「……OK夫人……」",
"102002012_24": "「讓我們為世界最棒的舞台揭開序幕吧!」"
}