xdutranslations/Missions/event012/313000111_translations_eng.json
2018-11-06 19:06:33 -05:00

127 lines
7.6 KiB
JSON

{
"313000111_0": "The Southern Island, Once Again",
"313000111_1": "Wha?!",
"313000111_2": "Hibikiiiii!!!!",
"313000111_3": "Miku! Hold on!",
"313000111_4": "Where are you?! I can't see anything!",
"313000111_5": "(We keep falling... \\n At this rate—)",
"313000111_6": "(—Huh?! Water?!)",
"313000111_7": "Miku! Over here! \\n I think there's a way up!",
"313000111_8": "Ah, okay.",
"313000111_9": "*heavy breathing* I thought we were gonna die! \\n Thankfully there's water down here...",
"313000111_10": "I'm sorry, Hibiki. This is all my fault...",
"313000111_11": "No it isn't! \\n I would never have expected there to be a hole there either...",
"313000111_12": "Never mind that, are you hurt at all?!",
"313000111_13": "No, I'm fine. \\n What about you?",
"313000111_14": "I'm okay, totally fine!",
"313000111_15": "That's good. \\n But where are we...?",
"313000111_16": "Look up. You can just about see the hole we fell through.",
"313000111_17": "We've fallen a long way down.. \\n Climbing back up is going to be...",
"313000111_18": "Impossible, probably.",
"313000111_19": "Besides, it's so dark I can hardly see a thing.",
"313000111_20": "You're right, we <i>are</i> underground after all. \\n Let's just be careful, then.",
"313000111_21": "Oh, I can see a light over there...",
"313000111_22": "Is it a way out?!",
"313000111_23": "I think it might be!",
"313000111_24": "Let's check it out!",
"313000111_25": "It's getting brighter! We must be getting close!",
"313000111_26": "Yeah, but it's still hard to see so be careful.",
"313000111_27": "All right! We'll be out soon!",
"313000111_28": "It's like we're exploring.",
"313000111_29": "It's not \"<i>like</i> we're exploring,\" this is exactly what exploring is!",
"313000111_30": "We're roaming the depths in search of a way out after suddenly falling into an underground lake!",
"313000111_31": "Hehe...",
"313000111_32": "Hm? Is something wrong?",
"313000111_33": "No, I was just thinking that despite the all the danger this is actually kinda fun.",
"313000111_34": "Me too! I'm having a great time!",
"313000111_35": "(Being with Hibiki is so much fun...)",
"313000111_36": "...",
"313000111_37": "...Hey Hibiki, it's coming up soon, isn't it?",
"313000111_38": "Huh? What is?",
"313000111_39": "Your overseas mission...",
"313000111_40": "O-overseas mission...? \\n The loss of five whole days of my precious summer vacation... that?",
"313000111_41": "Yeah, that.",
"313000111_42": "Ugh... It's a S.O.N.G. mission, so I can't do anything about it. \\n I wish they'd at least excuse me from the homework...",
"313000111_43": "You have to be sure to do your homework too.",
"313000111_44": "Yeah, I know...",
"313000111_45": "Hibiki, your eyes are wandering. Look me in the eyes and promise me.",
"313000111_46": "Since there's going to be a huge fireworks festival after your mission, promise me that you'll get your homework done before you leave.",
"313000111_47": "I-I'll try...",
"313000111_48": "Ah!",
"313000111_49": "Hibiki, don't change the subject.",
"313000111_50": "No, that's not it! Look... the light!",
"313000111_51": "It's much clearer than it was before... \\n It might actually be a way out!",
"313000111_52": "...Or not...",
"313000111_53": "It's pretty big and—",
"313000111_54": "Huh? Miku, what can you see?",
"313000111_55": "It looks like an old box...",
"313000111_56": "No, it's a treasure chest! \\n A treasure bestowed only upon those who have made it this far!",
"313000111_57": "I can tell you that's what it <i>isn't</i>. \\n But I wonder why it's all the way down here...",
"313000111_58": "Let's check it out! \\n Maybe there's a legendary sword in it or something!",
"313000111_59": "I'd rather have a way out than a legendary sword...",
"313000111_60": "Huh—",
"313000111_61": "Eek!",
"313000111_62": "A-a castle?! A castle just appeared!",
"313000111_63": "It's beautiful... Absolutely stunning...",
"313000111_64": "Watch out, Miku!",
"313000111_65": "Fish people?! \\n No wait... people fish?!",
"313000111_66": "And not just one or two! They keep coming!",
"313000111_67": "Hey! One of the fish people is carrying away the chest!",
"313000111_68": "Why are they after the box, I wonder...",
"313000111_69": "Hey Miku... \\n Do those fish people look kinda angry to you?",
"313000111_70": "He-hey! Wait! We can understand each other if we stop and talk!",
"313000111_71": "They're really hostile. \\n It doesn't seem like we're going to have time to chat with them.",
"313000111_72": "What do we do?",
"313000111_73": "If talking doesn't work... Just run—!",
"313000111_74": "They're persistent!",
"313000111_75": "Are they still after us...?",
"313000111_76": "Miku, how much more do you think you can run?!",
"313000111_77": "Don't worry about me... I won't be a burden to you!",
"313000111_78": "But the visibility and footholds down here are so bad...",
"313000111_79": "(At this rate, they'll run both of us down...)",
"313000111_80": "I wonder why they're chasing us...",
"313000111_81": "We can think about that after we get away!",
"313000111_82": "But if there's a reason they're chasing us...",
"313000111_83": "Huh, this is—",
"313000111_84": "The underground lake we fell into...",
"313000111_85": "Looks like we hit a dead end.",
"313000111_86": "There's nowhere else we can run.",
"313000111_87": "Ahead of us is the lake, and behind us are the fish people...",
"313000111_88": "Then we'll have to take a leap of faith \\n and trust that the lake is connected to the ocean!",
"313000111_89": "...Okay!",
"313000111_90": "Aahhh!! *gasping for air*",
"313000111_91": "Miku! Miku?!",
"313000111_92": "*out of breath* I'm here. \\n I'm all right...",
"313000111_93": "Phew! I'm glad.",
"313000111_94": "But only because you were holding onto my hand the whole time.",
"313000111_95": "Hehe, you know I'd never let go.",
"313000111_96": "I know, thank you.",
"313000111_97": "But we're a bit far out from the shore...",
"313000111_98": "Huh?! Those fish people are still chasing us!",
"313000111_99": "Wh-what do we do?! We're in the middle of the ocean!",
"313000111_100": "In this case, there's only one thing to do! \\n We have to use \"that\"...",
"313000111_101": "\"That\"? But we need time to prepare!",
"313000111_102": "We'll be fine! \\n We trained so that we can do it whenever!",
"313000111_103": "...Hibiki... \\n Okay, let's do it!",
"313000111_104": "Right!",
"313000111_105": "(Please respond, Gungnir... \\n We have to save Miku!)",
"313000111_106": "(I don't want to just be saved by Hibiki! \\n I want to help her, I want to save her!)",
"313000111_107": "(So, please!)",
"313000111_108": "Balwisyall Nescell Gungnir tron",
"313000111_109": "Rei Shenshoujing rei zizzl",
"313000111_110": "Whew! We did it!",
"313000111_111": "So these are the Gears you were saying Chris and the others were able to use...",
"313000111_112": "Miku! We can do this!",
"313000111_113": "Yeah! We're going to be okay!",
"313000111_114": "Let's go together!",
"313000111_115": "Wh-wh-wh-wha?! The ocean just exploded! \\n What the heck is going on?!",
"313000111_116": "That's—!",
"313000111_117": "Just as I was thinking that I couldn't tell what it was, a pair of Gears flew out of the water!",
"313000111_118": "W-we made it~ That was really far...",
"313000111_119": "Hibiki! Those fishmen are still after us!",
"313000111_120": "Something is following you two!",
"313000111_121": "...Big fish? Wait no, people?",
"313000111_122": "What the hell did you two fish up?!",
"313000111_123": "I don't really get what's going on...",
"313000111_124": "But if they're going to come attack us, we have to fight back!"
}