xdutranslations/Missions/main02/102001312_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

27 lines
1.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"102001312_0": "「誰も彼もが、好き勝手なことばかり――」",
"102001312_1": "「ここからはショーが良く見えることですし」",
"102001312_2": "「せっかくなので、もっと派手にしましょうか」",
"102001312_3": "「……何?」",
"102001312_4": "「――ノイズがッ!」",
"102001312_5": "「行っちゃダメッ! 行かないでッ!」",
"102001312_6": "「未来……、だけど、行かなきゃ……ッ!」",
"102001312_7": "「この手は離さないッ! 響を戦わせたくないッ!\\n 遠くに行ってほしくない……ッ」",
"102001312_8": "「お母さんッ! どこッ!? お母さん、こわいよぉ……ッ!」",
"102001312_9": "「――ッ!」",
"102001312_10": "「胸のガングニールを使わなければ、大丈夫なんだッ!\\n このままじゃ――」",
"102001312_11": "「響……ッ!」",
"102001312_12": "「こんなチップ……ッ!」",
"102001312_13": "「マムッ! ここにいては危険だわ」",
"102001312_14": "「…………」",
"102001312_15": "「退きなさいッ!」",
"102001312_16": "「いたぞッ!」",
"102001312_17": "「はッ!」",
"102001312_18": "「邪魔をしないでッ!」",
"102001312_19": "「マリア……。待ち伏せを避けるため、\\n 上の階からの脱出を試みましょう」",
"102001312_20": "「ええ、マムッ!」",
"102001312_21": "「翼とクリスくんはまだかッ!」",
"102001312_22": "「装者2名、現在、東京スカイタワー周辺で\\n イズと交戦中の模様ですッ」",
"102001312_23": "「これは……明確にこちらの干渉を阻むために\\n 布陣が敷かれているようです」",
"102001312_24": "「ソロモンの杖かッ! くッ――間に合ってくれ……ッ!」"
}