xdutranslations/Missions/side02/201000622_translations_zho.json

39 lines
2.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"201000622_0": "「Gear調整完畢Death」",
"201000622_1": "「好了得趕快去找調才行Death。」",
"201000622_2": "「啊……!」",
"201000622_3": "「妳醒了?」",
"201000622_4": "「……我、我什麼時候睡著的……\\n 哇、哇哇對不起把妳的肩膀當成枕頭了。」",
"201000622_5": "「沒關係的。」",
"201000622_6": "「至少讓我道個謝……請、請問那台車子是什麼?」",
"201000622_7": "「應該是冰淇淋的行動販賣車吧?」",
"201000622_8": "「我去買來當謝禮!」",
"201000622_9": "「不用送沒關係的!啊啊……走掉了。」",
"201000622_10": "「我買回來了。來,請用。」",
"201000622_11": "「只買一個?妳自己的份呢?」",
"201000622_12": "「我身上的錢不太夠……」",
"201000622_13": "「既然這樣,我們就一起吃吧。」",
"201000622_14": "「可以嗎?」",
"201000622_15": "「嗯,跟一個人吃相比,兩個人一起會更好吃喔。」",
"201000622_16": "「調小姐真是溫柔呢。」",
"201000622_17": "「我並沒有那麼──」",
"201000622_18": "「啊,調小姐,臉頰沾到冰淇淋了喔。」",
"201000622_19": "「呀!<speed=0.5></speed>妳做什麼!?」",
"201000622_20": "「先不要動,我幫妳擦乾淨。」",
"201000622_21": "「艾、艾爾芙奈茵,很癢耶。」",
"201000622_22": "「Dea……Dea……」",
"201000622_23": "「小切?」",
"201000622_24": "「DeaDeaDeaDeath」",
"201000622_25": "「原來調跟艾爾芙奈茵已經是這種關係了……!」",
"201000622_26": "「小<speed=0.5>、</speed>小切,妳等等!?」",
"201000622_27": "「我、我……為了友誼我願意退讓Death……\\n 調妳要獲得幸福喔Death」",
"201000622_28": "「……切歌小姐跑走了,妳不要緊吧?」",
"201000622_29": "「不太好,不過沒關係。」",
"201000622_30": "「小切也真是的……」",
"201000622_31": "「總覺得……很對不起。\\n 我是不是做了什麼很奇怪的事情」",
"201000622_32": "「是有一點啦<speed=0.5>……</speed>\\n 剛才那種行為只能跟自己感情非常好的人做喔。」",
"201000622_33": "「這樣啊……原來不可以對調小姐做這種事……」",
"201000622_34": "「嗯……不是不可以,但妳之後也要這樣對待小切喔。」",
"201000622_35": "「我明白了。\\n 下次我也會對切歌小姐這麼做的。」",
"201000622_36": "「嗯~……算了,就這樣吧。」"
}