xdutranslations/Missions/main03/103000121_translations_kor.json

33 lines
2.4 KiB
JSON

{
"103000121_0": "\"크리스! ――으헉!?\"",
"103000121_1": "\"나는 너보다 나이도 많고, 학교에서는 선배야!\\n이 녀석들 앞에서 본보기가 안 되잖아?\"",
"103000121_2": "\"안녕. 시라베, 키리카\"",
"103000121_3": "\"안녕하세요……\"",
"103000121_4": "\"안녕하셨나요!\"",
"103000121_5": "\"더운데도 여전하구나…… 어?\"",
"103000121_6": "\"어머나, 손을 잡고 있다니.\\n참, 날도 더운데 여전하구나\"",
"103000121_7": "\"아니, 사실은요. 시라베의 손이 시원해서\\n자꾸자꾸 잡게 되는 거예요\"",
"103000121_8": "\"……키리의 말랑한 팔뚝도\\n시원해서 자꾸 만지게 돼……\"",
"103000121_9": "\"진짜로?\"",
"103000121_10": "\"으앗! 그만그만그만그만, 앗~!\"",
"103000121_11": "\"――!\"",
"103000121_12": "\"……그런 건 집에서 하라고\"",
"103000121_13": "\"휴~ 오늘 하루도 열심히 수업 들었어~\"",
"103000121_14": "\"수업엔 관심도 없었으면서.\\n공연 생각으로 머리가 꽉 찼지?\"",
"103000121_15": "\"하하하…… 응\"",
"103000121_16": "\"선생님 말씀은 제대로 들어야지.\\n전달사항 같은 것도 있으니까\"",
"103000121_17": "\"그러고 보니 진로 관련해서 삼자대면 이야기가 있었지\"",
"103000121_18": "\"우울해. 성적 이야기는\\n엄마보다 아빠가 들었으면 좋겠는데……\"",
"103000121_19": "\"빗키네 집에서는 누가 와?\"",
"103000121_20": "\"……할머니가 오시지 않을까? 아빠는 없고,\\n엄마는 일요일에도 일하니까……\"",
"103000121_21": "\"그런 경우도 많은 것 같더라.\\n부모님이 모두 바쁘다며\"",
"103000121_22": "\"그렇구나\"",
"103000121_23": "\"할머니는 다정하셔?\"",
"103000121_24": "\"그렇지 않으면 빗키의 성적을 보시고……\"",
"103000121_25": "\"그건 됐고! 중요한 건 오늘 밤 공연이야!\\n놓치면 끝장인걸!\"",
"103000121_26": "\"실행은 예정대로! 집합엔 지각 금지!\\n그럼 나는 잠~시 볼일 좀 보고 올게!\"",
"103000121_27": "\"……아무렇지 않은 척하기는\"",
"103000121_28": "\"자~ 그럼, 공연을 위해 빨리 훈련을 해치워 볼까!\"",
"103000121_29": "\"마음은 이해하지만, 너무 정신 놓지 마라\"",
"103000121_30": "\"괜찮아, 괜찮아! 자, 후딱 끝내자!\""
}