xdutranslations/Missions/event005/306000211_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

15 lines
1.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"306000211_0": "もうひとりのセレナ",
"306000211_1": "「その後、調子はどうですか。セレナ」",
"306000211_2": "「皆さんのおかげで大分良くなりました」",
"306000211_3": "「それは重畳ですね。\\n 治療に当たった方々には、くれぐれも感謝を忘れないように」",
"306000211_4": "「はい、マム」",
"306000211_5": "「好調ならば心配は無さそうですが、\\n 実験の前に少々、テストをさせて貰えますか」",
"306000211_6": "「テスト……ですか?」",
"306000211_7": "「テストと言っても、シミュレータでの戦闘で、\\n バイタルとフォニックゲインの状況を見るだけです」",
"306000211_8": "「わかりました。\\n それならマム、ちゃんと見ていて下さいね」",
"306000211_9": "「ええ、もちろんです」",
"306000211_10": "「ドクター・アドルフ。\\n セレナのコンディションチェックをお願いします」",
"306000211_11": "「準備は終わっている」",
"306000211_12": "「わたし、がんばります」"
}