xdutranslations/Missions/main01/101001022_translations_zho.json

25 lines
1.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"101001022_0": "「即便妳以顫抖的手指扣下扳機,\\n 也不可能命中。」",
"101001022_1": "「居然鑽進我的彈幕中打近身戰!?\\n ──別太小看我了」",
"101001022_2": "「──我說過,恣意掃射不可能命中了!」",
"101001022_3": "「什麼!?」",
"101001022_4": "(這女人……動作和之前比簡直是──!?)",
"101001022_5": "「這樣就將軍了。」",
"101001022_6": "「翼學姐,這女孩……!」",
"101001022_7": "「我知道。」",
"101001022_8": "「──妳是知道什麼啦!」",
"101001022_9": "「這下子又拉開距離啦<speed=0.5></speed>\\n 我不會再讓你們過這麼爽了……」",
"101001022_10": "(我相信她並非須刀劍相向的敵人。況且……\\n 也必須查清十年前遺失的第二號聖遺物",
"101001022_11": "「這次不會再打偏了──!」",
"101001022_12": "「──怎麼……!?」",
"101001022_13": "NOISE居然破壞了伊切巴爾的武裝<speed=0.5></speed>\\n 這攻擊究竟是從哪裡──",
"101001022_14": "「──啊!?克莉絲危險!」",
"101001022_15": "「咦──!?」",
"101001022_16": "「克莉絲,妳沒事吧……?」",
"101001022_17": "「立花!?」",
"101001022_18": "「妳在幹嘛!<speed=0.5></speed>\\n 為什麼還來保護我──」",
"101001022_19": "「抱歉……\\n 眼看克莉絲要被打中我就不自覺地……」",
"101001022_20": "「立花,能站起來嗎<speed=0.5></speed> NOISE的援軍來了」",
"101001022_21": "「……沒問題,我還能打!」",
"101001022_22": "「怎、怎麼搞的……為什麼NOISE會──」"
}