xdutranslations/Missions/main01/101000811_translations_zho.json

95 lines
8.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"101000811_0": "起動迪朗達爾",
"101000811_1": "「唉~雖然是我自己下定決心要做,所以不該說這種話,\\n 但從早訓練一整天太強人所難了啦」",
"101000811_2": "「靠妳了,明日的冠軍!」",
"101000811_3": "「好了,辛苦啦。喝點運動飲料吧!」",
"101000811_4": "「哇~謝謝<speed=0.5></speed>咕嚕咕嚕咕嚕<speed=0.5>……</speed>哈啊──!\\n 奇怪……說起來了子小姐去哪了……」",
"101000811_5": "「她被政府的高層傳喚,\\n 正在向他們解說關於本部門的安全性以及保全系統。」",
"101000811_6": "「我想很快就會回來了──」",
"101000811_7": "「司、司令!有緊急通訊!」",
"101000811_8": "「──唔!<speed=0.5></speed>怎麼了!?」",
"101000811_9": "「讓各位恭~候多時囉!\\n 怎麼了讓你們等得這麼寂寞嗎」",
"101000811_10": "「了子小姐!妳沒事真是太好了!」",
"101000811_11": "「……廣木防衛大臣遇刺了。\\n 似乎是從永田町移動的途中被襲擊的。」",
"101000811_12": "「事情剛好發生在我進行彙報之後呢~\\n 究竟是誰幹的好事呀」",
"101000811_13": "「有好幾個革命團體發布了犯罪聲明,\\n 但我們尚未掌握詳情目前正在全力搜查中。」",
"101000811_14": "「了子小姐,我們都好擔心妳!」",
"101000811_15": "「謝謝你們為我操心。\\n 還有從政府那邊拿到的機密資料也沒事哦」",
"101000811_16": "「……只有完成任務,才足以弔念廣木防衛大臣。」",
"101000811_17": "「……好,現在召開緊急會議吧!」",
"101000811_18": "「那就有請了子為大家說明狀況。」",
"101000811_19": "「從以私立莉迪安音樂院高中部,也就是特異災害對策機動部二科\\n 本部為中心頻繁發生的NOISE事件來看──」",
"101000811_20": "「根據政府的結論,對方的目標是奪取本部最深處區塊──\\n 『深淵』所嚴加保管的聖遺物D 迪朗達爾。」",
"101000811_21": "「迪朗達爾……」",
"101000811_22": "「歐盟在經濟崩潰時,日本政府一肩扛下了部分的呆帳。」",
"101000811_23": "「作為交換條件,日本政府收管了其中一件為數不多的完整聖遺物。」",
"101000811_24": "「沒錯,而政府便決定此次任務是將迪朗達爾搬移到安全的地方。」",
"101000811_25": "「搬移是要移去哪?\\n 有什麼地方的戒備會比深淵更加森嚴嗎……」",
"101000811_26": "「永田町最深處的特別演算室。通稱『記憶的遺跡』。\\n 政府要我們送到那裡去。」",
"101000811_27": "「……撇開保全系統考慮Symphogear裝者的戰力\\n 我並不覺得那裡會比較安全──」",
"101000811_28": "「不管怎樣,\\n 我們這些底層公務員是無法違背上級意思的……」",
"101000811_29": "「搬移時間為明早0500。詳情都記錄在這份機密資料中。\\n 請大家在任務開始前過目一遍哦」",
"101000811_30": "「聽好了,我們時間不多!\\n 各就各位做好準備吧」",
"101000811_31": "「響,妳就在預定時間前好好休息吧。\\n 之後才會有妳的工作哦。」",
"101000811_32": "「我知道了!」",
"101000811_33": "「……我回來了~」",
"101000811_34": "「啊,響<speed=0.5></speed>我說妳一大早就跑去哪裡了!\\n 好不容易聯絡上妳卻回答『我在修行』這種奇怪的答案……」",
"101000811_35": "「啊,啊啊,那個……就是……這麼回事<speed=0.5>……</speed>」",
"101000811_36": "「好好說明清楚!」",
"101000811_37": "「啊哈哈哈哈──抱歉!\\n 我該走了」",
"101000811_38": "「啊!響……」",
"101000811_39": "「就不能讓我擔心一下嗎……?」",
"101000811_40": "「唉,未來一定會很生氣吧……\\n 抱著這種心情會睡不著覺啦……」",
"101000811_41": "「響小姐,妳來得正好。\\n 翼小姐在剛剛恢復意識了。」",
"101000811_42": "「真的嗎?\\n 太好了」",
"101000811_43": "「只不過她得暫時在二科的醫療設施中靜養。\\n 月底的演唱會也必須中止。」",
"101000811_44": "「我對外宣稱她是因為過勞才緊急住院的。\\n 像這樣操縱情報也是我的職責呢。」",
"101000811_45": "「啊……演唱會……\\n 一定有很多人都在期待呢……」",
"101000811_46": "「啊!不,我沒有這個意思……\\n 抱歉我並不是要責備妳。」",
"101000811_47": "「我想表達無論任何事情,\\n 都有許多人在你們的背後支持著。」",
"101000811_48": "「不管是奏小姐也好,還是妳也一樣。\\n 所以我想你們應該可以再稍微放鬆一點。」",
"101000811_49": "「……緒川先生,你人好體貼喔。」",
"101000811_50": "「我只是膽小而已啦。\\n 真正體貼的大有人在喔。」",
"101000811_51": "「我心情稍微舒坦點了。真的很謝謝你!\\n 我會提起幹勁好好休息的」",
"101000811_52": "「……要是翼小姐也能像響小姐這麼坦率就好了呢。」",
"101000811_53": "「以搜查殺害防衛大臣集團的名義布置臨檢,\\n 一舉衝向記憶的遺跡。」",
"101000811_54": "「命名為一人獨占天下大道作戰!」",
"101000811_55": "「估計路上會有NOISE前來妨礙。\\n 到時候就拜託妳了。」",
"101000811_56": "「我知道了!」",
"101000811_57": "(雖然翼學姐不在……但我並不是孤身一人!\\n 我要盡力去做力所能及的事",
"101000811_58": "……還沒有發現NOISE的蹤影。\\n 但要是不做好準備提防對方隨時出現……",
"101000811_59": "「唉呀呀,現在就這麼緊張可不行哦。\\n 就算對方有可能會來襲也不至於那麼快就──」",
"101000811_60": "「──了子小姐!前面!橋──!」",
"101000811_61": "「──唔!……抓穩了哦。\\n 我的開車技術……可是相當粗暴的唷」",
"101000811_62": "「敵人來襲目前還無法肉眼確認但應該就是NOISE」",
"101000811_63": "「要是能這樣一口氣甩開它們就好了……!」",
"101000811_64": "「事情的進展好像比我預期得還快!\\n 護衛車接連被摧毀了」",
"101000811_65": "「在下水道NOISE是從下水道進行攻擊的\\n 我剛透過導航傳送迴避路線了確認一下」",
"101000811_66": "「……弦十郎,那條路線有點不太妙吧?\\n 要是那邊的工廠爆炸的話迪朗達爾會──」",
"101000811_67": "「這我知道NOISE之所以鎖定防衛車\\n 就是要避免破壞迪朗達爾」",
"101000811_68": "「既然對方必須確保迪朗達爾的安全,\\n 那進入危險區域反而能封鎖對方的攻勢」",
"101000811_69": "「有多少勝算?」",
"101000811_70": "<size=40>「靈機一閃怎麼可能用數字而論呀!」</size>",
"101000811_71": "「了解……那我就相信弦十郎的判斷吧!」",
"101000811_72": "「我們進工廠了NOISE──太好了\\n 跟計畫中一樣沒追上來就這樣一口氣逃走吧」",
"101000811_73": "「──別想得逞!」",
"101000811_74": "「──呃!<speed=0.5></speed>響,抓穩了!」",
"101000811_75": "「咦……哇啊啊啊啊啊!?」",
"101000811_76": "「痛、痛死我了……響,妳沒事吧?\\n 能爬出車外嗎」",
"101000811_77": "「嗯,應該可以……啊!」",
"101000811_78": "「哼哼……」",
"101000811_79": "「響,迪朗達爾就交給妳了!」",
"101000811_80": "「好的<speed=0.5></speed>\\n ……嗚<speed=0.5></speed>了子小姐,它好重……」",
"101000811_81": "「那乾脆把它丟在一邊,\\n 我們自己落跑怎麼樣」",
"101000811_82": "「那怎麼行!」",
"101000811_83": "「說得也是呢,\\n ──響前面」",
"101000811_84": "「哇啊啊啊是……是NOISE」",
"101000811_85": "「響!了子!你們沒事吧<speed=0.5></speed>可惡……通訊斷了!\\n 視線也被煙霧遮住了」",
"101000811_86": "「唔……嗚……」",
"101000811_87": "要快點站起來穿上Symphogear……來不及了",
"101000811_88": "「……真拿妳沒辦法呢。」",
"101000811_89": "「咦,了子……小姐……?\\n 那個力量……」",
"101000811_90": "「響,妳只要專心去做妳想做的事情就好!」",
"101000811_91": "「是、是的<speed=0.5></speed>我要詠唱了!」",
"101000811_92": "「雖然不知道與師父特訓的成果能發揮到多少……\\n 但我絕對要守護了子小姐還有迪朗達爾」"
}