xdutranslations/Missions/main02/102001142_translations_jpn.json
louis 7d143a5751 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-05-17 05:07:23 -04:00

20 lines
1.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"102001142_0": "「ドクターを連れて、急ぎ帰投しなさい」",
"102001142_1": "「……ッ」",
"102001142_2": "「あなたたちも、LiNKERの過剰投与による負荷を\\n 抱えているのです。指示に従いなさい」",
"102001142_3": "「……わかったデス」",
"102001142_4": "「追う必要はない」",
"102001142_5": "「ああ、わかってる……」",
"102001142_6": "「はぁ……はぁ……はぁ……ッ!」",
"102001142_7": "「響……ッ!」",
"102001142_8": "「……………………」",
"102001142_9": "「嫌ッ! 響……ッ!」",
"102001142_10": "「よせッ! 火傷じゃ済まないぞッ!」",
"102001142_11": "「でも、響がッ!」",
"102001142_12": "「はッ!」",
"102001142_13": "「響、響、響ィィィッ!」",
"102001142_14": "「わたしは、立花を守れなかったのか……」",
"102001142_15": "「わたしは? 守れなかった? なんだよそれッ! お前、\\n あのバカが、こうなるとでも知ってたのかッ おいッ」",
"102001142_16": "「………」",
"102001142_17": "「響、響、響ィィィィィ……ッ!」"
}