xdutranslations/Missions/main03/103000322_translations_zho.json

34 lines
2.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"103000322_0": "「這歌比傳聞還寒酸得多呢。既然對手只有這種程度,\\n 我的確不能輸給妳。」",
"103000322_1": "「想表現出游刃有餘之姿,似乎言之過早。」",
"103000322_2": "「──劍變大了!?」",
"103000322_3": "「成功了嗎!?」",
"103000322_4": "「這種程度頂多只能把她拍落地面罷了。」",
"103000322_5": "「嗚……翼,撤退吧!」",
"103000322_6": "「咦……\\n 咦咦……」",
"103000322_7": "「若妳無論如何都不願戰的話……!」",
"103000322_8": "「因為卡蘿剛剛在哭……」",
"103000322_9": "「──唔!」",
"103000322_10": "「這樣的話,比起跟妳戰鬥,我更該聽妳的理由!」",
"103000322_11": "「……被看到了、被知道了、被冒犯了──」",
"103000322_12": "「呃!……連同整個世界──」",
"103000322_13": "「都滾開吧────!」",
"103000322_14": "「啊啊啊啊啊!!」",
"103000322_15": "「發生空間扭曲!\\n 是未確認的能量」",
"103000322_16": "「響……!」",
"103000322_17": "「呃……唔……\\n 呃……」",
"103000322_18": "「呼~、呼~、呼~……呼~……」",
"103000322_19": "「為什麼……要毀滅世界……」",
"103000322_20": "「是父親託付給吾的命題……\\n 你……一定也有……」",
"103000322_21": "「──什麼!?被……父親……?」",
"103000322_22": "「真是麻煩的傢伙呢~」",
"103000322_23": "「……迦麗,妳一直都在看嗎?\\n 真有妳那陰險到底的風格。」",
"103000322_24": "「請別說這種話嘛~把我設計成這樣的,\\n 不就是主人嗎」",
"103000322_25": "「回憶的採集如何了?」",
"103000322_26": "「很順利喔。可是蜜卡是大胃王,\\n 所以還不嗚嗚哇啊嗚嗚」",
"103000322_27": "「那就趕快,吾這邊也會重振旗鼓。」",
"103000322_28": "「了~解~!\\n 迦麗會努力的」",
"103000322_29": "「再會~」",
"103000322_30": "「下次給我戰鬥吧……\\n 不這樣的話吾無法粉碎妳的一切。」",
"103000322_31": "「……被託付……?我……爸爸根本沒有\\n 託付我什麼……什麼……都沒有……」"
}