xdutranslations/Missions/event005/306000212_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

17 lines
1.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"306000212_0": "「どうでしたか?」",
"306000212_1": "「途中で1回、ミスしちゃったと思うんですけど……」",
"306000212_2": "「十分ですよ。復帰まもなくでこの数値ならば、\\n 今後の安定も期待できるでしょう」",
"306000212_3": "「アドルフ博士も、どうでしたか?」",
"306000212_4": "「…………」",
"306000212_5": "「博士?」",
"306000212_6": "「数値は期待値の範囲内だ。問題は無い」",
"306000212_7": "「じゃあ、ミスがなければ、もっといい結果が――」",
"306000212_8": "「では、俺は実験の準備をしてくる」",
"306000212_9": "「あ……」",
"306000212_10": "「わたしは、アドルフ博士に嫌われているのでしょうか……?」",
"306000212_11": "「そんな事はありませんよ」",
"306000212_12": "「なにしろドクター・アドルフは、\\n あなたの治療に最も尽力した人なのですから」",
"306000212_13": "「そうだったんですか。\\n 今度お会いした時に、きちんとお礼を言わないと……」",
"306000212_14": "「それがいいでしょう」"
}