xdutranslations/Missions/event004/303000952_translations_zho.json

22 lines
1.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"303000952_0": "「好耶!我們贏了!」",
"303000952_1": "「總、總算打倒它了Death……」",
"303000952_2": "「……真是嚇人。」",
"303000952_3": "「……碎片數量果然很多。冷靜想一想,\\n 才發現我們打贏了很不得了的敵人啊……」",
"303000952_4": "「嗚嗚祈禱不會再有這麼難纏的對手出現Death……」",
"303000952_5": "「真是一場苦戰……」",
"303000952_6": "「呵呵……精采,太精采了!\\n 就如同我的預料……不甚至超乎我的預料」",
"303000952_7": "「……既然都打完了也交回碎片了Death\\n 就趕快來進行歌唱練習吧Death」",
"303000952_8": "「……真拿你們沒辦法。\\n 畢竟都答應了就陪你們一次吧。」",
"303000952_9": "「太好了!小切,好期待唱歌哦!」",
"303000952_10": "「謝謝你們!\\n 回收到這麼多的碎片這可是進展神速」",
"303000952_11": "「Death馬上就能回到原來的世界了Death」",
"303000952_12": "「……回去?嚇!?對了……」",
"303000952_13": "「……嗯?喂,你怎麼了?」",
"303000952_14": "「沒事,什麼事都沒有!\\n 還有剩下的碎片請你們照目前的步調繼續回收。」",
"303000952_15": "「交給我們吧Death」",
"303000952_16": "「但是已經能從碎片看出刀身的輪廓了,\\n 要是再像這次一樣收集到集合碎片馬上就能完成了。」",
"303000952_17": "「對啊。只要我們出手,剩下的碎片都輕而易舉啦。」",
"303000952_18": "「一口氣收集完Death」",
"303000952_19": "(……不妙,真不妙。\\n 我這邊也得加快計畫執行……"
}