xdutranslations/Missions/event004/303000851_translations_zho.json

17 lines
1.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"303000851_0": "「快讓我走!我不想待在這種地方!」",
"303000851_1": "「請冷靜一點,\\n 按照順序往出口前進絕對不要慌。」",
"303000851_2": "「嘖!看來避難還得花上一段時間……」",
"303000851_3": "「很多人慌得四處逃竄Death\\n 光是要安撫他們就得費一番工夫Death……」",
"303000851_4": "「大家都很害怕突然來襲的NOISE……」",
"303000851_5": "「……如果我們能更早一點抵達的話!」",
"303000851_6": "「……這也沒辦法。\\n 畢竟任誰都不知道NOISE會在這裡出現。」",
"303000851_7": "「但是多虧學姐剛才那些話,\\n 自衛隊員們都很努力Death」",
"303000851_8": "「……嗯,沒錯。\\n 多虧有他們避難也越來越順利了。」",
"303000851_9": "「嗯,所以接下來只要由我們應戰,\\n 讓NOISE無法靠近民眾就好了。」",
"303000851_10": "「沒錯,這就是我們的職責。但也不必拘泥於\\n 避免它們靠近只要將它們全數打倒──」",
"303000851_11": "「──這麼一來就解決問題,全部結束了!」",
"303000851_12": "「簡潔易懂很好Death\\n 我也會加油的Death」",
"303000851_13": "「嗯大家一起打倒NOISE吧」",
"303000851_14": "「好,打起精神上吧!」"
}