xdutranslations/Missions/event004/303000642_translations_zho.json

28 lines
2.0 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"303000642_0": "「敵方NOISE尚餘1隻」",
"303000642_1": "「交給我吧Death」\\n「讓我來」",
"303000642_2": "「呃、喂!?進入射線的話──」",
"303000642_3": "「──!?小切,快躲開!」",
"303000642_4": "「咦──」",
"303000642_5": "「──Dea────────th」",
"303000642_6": "「Dea……DeaDeaDeaDea……Dea────th………………」",
"303000642_7": "「小切,妳沒事吧!?」",
"303000642_8": "「從我臉頰旁邊……\\n 『轟』地一聲飛過去了Death……」",
"303000642_9": "「抱、抱歉,我沒想到妳會跑出來。\\n 妳還好吧」",
"303000642_10": "「還、還好Death……實在太可怕了Death……」",
"303000642_11": "「還好妳沒受傷,\\n 不過你們兩個都必須更留意周遭……」",
"303000642_12": "「嗯,我會注意。那被打倒的傢伙留下的碎片……」",
"303000642_13": "「……啊找到了Death」",
"303000642_14": "「很好!這下回收好碎片了,\\n 去神社吧」",
"303000642_15": "「……這樣就可以了。」",
"303000642_16": "「辛苦了Death」",
"303000642_17": "「………………」",
"303000642_18": "「嗯克莉絲學姐妳怎麼了嗎Death」",
"303000642_19": "「啊,沒事。這個世界不是沒有裝者嗎?\\n 我只是想到如果我們沒過來這裡會變成什麼樣子」",
"303000642_20": "「……我想自衛隊的人們大概會跟NOISE戰鬥\\n 保護大家吧。這在這個世界是理所當然的。」",
"303000642_21": "「沒有Gear就想跟那些武者NOISE戰鬥太亂來了Death」",
"303000642_22": "「嗯,跟它們戰鬥過的我們最清楚。」",
"303000642_23": "「即使如此,他們還是必須戰鬥吧……」",
"303000642_24": "「當我們順利把碎片收集齊全,然後回去的話,\\n 這裡會變成怎麼樣呢Death……」",
"303000642_25": "「嘖,真傷腦筋……」"
}