xdutranslations/Missions/event003/304001341_translations_zho.json

51 lines
3.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"304001341_0": "「喔喔喔喔喔!」",
"304001341_1": "「響!」",
"304001341_2": "「竟然獨自一人壓制住業障NOISE了……」",
"304001341_3": "「是處於半融合狀態的岡格尼爾\\n 異常活性化了嗎……」",
"304001341_4": "「妳等著吧,我們現在就去幫妳!」",
"304001341_5": "「你們都不准插手!」",
"304001341_6": "「啥?為什麼啊!?」",
"304001341_7": "「反正我就快死了!」",
"304001341_8": "「既然如此……\\n 我要把這些傢伙全部打垮帶它們一起上路」",
"304001341_9": "「妳少說蠢話――!」",
"304001341_10": "「――我一定會拯救響的!」",
"304001341_11": "「少說這種不負責任的話了!\\n 只是耍嘴皮子的話說得多好聽都沒問題」",
"304001341_12": "「如果是我……如果用我的Gear就可以救妳」",
"304001341_13": "「少騙人了如果Gear消失了我還是會死」",
"304001341_14": "「……我絕對不會讓妳死!\\n 因為我的Gear就是為此而存在的」",
"304001341_15": "「因為我之所以成為裝者,就是為了拯救響!」",
"304001341_16": "(我好想相信……我真的好想相信……但是……)",
"304001341_17": "「嗚……」",
"304001341_18": "「響!?」",
"304001341_19": "「呼……呼……呼……\\n ……我還能戰鬥。」",
"304001341_20": "(她已經沒剩多少時間了……)",
"304001341_21": "「其實我們應該要立刻送她去醫務室才對,不過……」",
"304001341_22": "「快點打倒那傢伙吧!\\n 幸好它受傷了只要大家一起圍攻就能打倒」",
"304001341_23": "「但是響――」",
"304001341_24": "「我還能打……這點程度的痛苦根本不算什麼!」",
"304001341_25": "「看我送你特大號!吃下吧――!」",
"304001341_26": "「喝啊啊啊――――!」",
"304001341_27": "「看招――!」",
"304001341_28": "「我們的攻擊成功了!再加把勁――」",
"304001341_29": "「喔喔喔喔――!!給我消失吧――!!」",
"304001341_30": "「解決掉了嗎!?」",
"304001341_31": "「業障NOISE漸漸消失了」",
"304001341_32": "「不對,這是――!!」",
"304001341_33": "「啊啊啊啊――!?」",
"304001341_34": "「和那時候一樣……她在吸收業障NOISE――」",
"304001341_35": "「妳說什麼!?」",
"304001341_36": "「嗚啊啊啊啊啊!」",
"304001341_37": "「響――――!」",
"304001341_38": "「――嘎啊啊啊啊啊啊啊啊!!」",
"304001341_39": "「她失控了!?」",
"304001341_40": "「是因為吸收了業障NOISE的負面波動嗎……」",
"304001341_41": "「大叔,你這個時候打來做什麼?\\n 我們現在正忙得不可開交啊」",
"304001341_42": "「響的音振源已經提升至危險領域了!\\n 再這樣下去恐怕會――」",
"304001341_43": "「原來如此,是這麼一回事啊……\\n 可惡時間也挑得太巧了吧」",
"304001341_44": "「雖然這幾乎可說是必然會發生,\\n 但時機實在太糟糕了……」",
"304001341_45": "「所以我們現在得同時對付失控的這傢伙和這頭怪物嗎?\\n 這玩笑也太爛了吧」",
"304001341_46": "(響,我是絕對不會放棄的。\\n 無論多麼痛苦和難受我都不會放棄……",
"304001341_47": "「沒問題,小事一樁……對吧?\\n 響……」",
"304001341_48": "「所以……我絕對會拯救妳!」"
}