xdutranslations/Missions/main03/103000711_translations_zho.json

48 lines
2.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"103000711_0": "Edge Works",
"103000711_1": "「時候到了。\\n ──收尾吧。」",
"103000711_2": "「偵測到鍊金NOISE的反應」",
"103000711_3": "「鎖定座標!」",
"103000711_4": "「──咦!?」",
"103000711_5": "「難道敵人的目標──是提供我們補給資源的\\n 這座基地的發電設施嗎……」",
"103000711_6": "「發生什麼事了Death」",
"103000711_7": "「鍊金NOISE襲擊這座船塢的發電廠」",
"103000711_8": "「不只這裡。已經確認到市內有多處都受到同樣的破壞!\\n 各地的電力供給率正大幅下降中」",
"103000711_9": "「要是現在對本部的電力供給被切斷的話,\\n 必然會影響到GEAR的改裝」",
"103000711_10": "「畢竟內藏的電源也無法撐太久。」",
"103000711_11": "「那樣一來,醫務室也會……」",
"103000711_12": "「………………」",
"103000711_13": "「……」",
"103000711_14": "「調怎、怎麼了嗎Death」",
"103000711_15": "「噓~」",
"103000711_16": "「……妳要去哪裡Death」",
"103000711_17": "「噓~」",
"103000711_18": "「調等、等等我啦Death」",
"103000711_19": "「妳到底想做什麼Death」",
"103000711_20": "「爭取時間。」",
"103000711_21": "「妳說什麼Death」",
"103000711_22": "「現在最重要的是要確保強化型Symphogear完成前\\n 所需的時間跟能源。」",
"103000711_23": "「的確是這樣,可是沒有任何對策的話,什麼也──」",
"103000711_24": "「小切,我們並非完全沒有對策喔。」",
"103000711_25": "「醫務室……?」",
"103000711_26": "「……要在這種地方爭取改裝GEAR的時間嗎Death」",
"103000711_27": "「這樣下去的話,連醫務室也無法維持運作。」",
"103000711_28": "「……如果是想幫助人的話,\\n 直說不就好了Death。」",
"103000711_29": "「不要。」",
"103000711_30": "「為什麼Death」",
"103000711_31": "「……害羞。」",
"103000711_32": "「除了小切以外,\\n 我不想讓別人看到我害羞的表情。」",
"103000711_33": "「哈哇啊啊啊啊啊……!\\n 調」",
"103000711_34": "「嗯,那是……」",
"103000711_35": "「──呀!?痛痛痛……\\n 到底是怎麼回事討厭……」",
"103000711_36": "「……找到了!」",
"103000711_37": "「雖說鍊金NOISE的相位差障壁遜於以往\\n 但還真虧他們能撐到現在。不過這樣下去的話──」",
"103000711_38": "「──那是!?」",
"103000711_39": "「走吧Death」",
"103000711_40": "「嗯!」",
"103000711_41": "「踏!」",
"103000711_42": "「嘿~!」",
"103000711_43": "「狀況不錯Death」",
"103000711_44": "「到GEAR完成改裝前──」",
"103000711_45": "「一定要守住發電廠Death」"
}