xdutranslations/Missions/side02/201001622_translations_zho.json

44 lines
4.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"201001622_0": "「嘖……看來不怎麼順利啊……」",
"201001622_1": "「Death……」",
"201001622_2": "「雖然你們的動作並不差,然而雙方的合作並不協調。」",
"201001622_3": "「看來你們是太過於在意對方,\\n 導致無法專注於戰鬥呢。」",
"201001622_4": "「畢竟雙方都很溫柔,\\n 總是會設法去掩護彼此嘛。」",
"201001622_5": "「笨、笨蛋<speed=0.5></speed>這跟什麼溫柔完全沒關係<speed=0.5></speed>\\n 我只是以前輩的身分去關照後輩而已啦」",
"201001622_6": "「嗚嗚總覺得就是很不對勁Death……\\n 跟調一起的時候明明就很完美的啊……」",
"201001622_7": "「雖然這紀錄並不算差,\\n 但你們應該以更好的紀錄為目標。」",
"201001622_8": "「那我們到底該怎麼做才好Death」",
"201001622_9": "「你們應該試著去更進一步互相了解對方。」",
"201001622_10": "「不管是我、立花,還是雪音,妳也一樣。\\n 我們不都是因為知己知彼才能心有靈犀嗎」",
"201001622_11": "「我和小切的組合能成立,就是因為我們對彼此都非常了解。\\n 所以只要你們也能夠進一步互相了解的話……」",
"201001622_12": "「就算你們叫我們要互相理解……」",
"201001622_13": "「我們很常一起行動,\\n 應該不至於不了解對方才對Death……」",
"201001622_14": "「對了!既然這樣,要不要一起演奏樂器看看呢?\\n 畢竟大家都是音樂學院的學生嘛」",
"201001622_15": "「音樂嗎……這或許真的是個理解彼此的好主意。」",
"201001622_16": "「我也贊成Death\\n 反正要試的話就該試帥氣一點的Death」",
"201001622_17": "「好,等回去以後就來試試看吧!」",
"201001622_18": "「了解Death」",
"201001622_19": "「嗚~<speed=0.5></speed>\\n 從六弦上爆發出來的熱情音響果然就是棒啊……」",
"201001622_20": "「真是讓人激動到不能自已Death<speed=0.5></speed>\\n ……話說回來雖然是借到了……但妳會彈吉他嗎Death」",
"201001622_21": "「啊?那妳是會喔?」",
"201001622_22": "「這當然是……」",
"201001622_23": "「怎麼可能會彈啊Death」",
"201001622_24": "「我想也是。如果妳會彈的話,就用不著去借吉他了嘛。」",
"201001622_25": "「那妳不就只是在耍帥而已Death嗎」",
"201001622_26": "「那又怎樣!耍帥也很好啊!」",
"201001622_27": "「哦哦真是搖滾耶Death……」",
"201001622_28": "「……這樣也稱得上搖滾嗎?算啦,沒差。\\n 先不閒聊了反正機會難得我們就來練習吧」",
"201001622_29": "「我也是這麼想,\\n 所以就借來初學者用的教材了Death」",
"201001622_30": "「嘿!妳這不是挺上道的嘛!照這樣看來,\\n 模擬戰的組隊練習應該也能輕鬆搞定了吧」",
"201001622_31": "「不完全不夠Death……\\n 事已至此就必須練出雙人合奏才行……」",
"201001622_32": "「妳還挺熱血的嘛!真是搖滾!──好<speed=0.5></speed>\\n 那就先練到能彈完整首曲子試試吧」",
"201001622_33": "「首先從基本的姿勢和握法……唔,沒想到還挺難的。\\n 指法數字……原來如此是對應吉他弦嗎」",
"201001622_34": "「看專家都能輕鬆彈上手Death\\n 但要快速做出這些動作好像很困難Death……」",
"201001622_35": "「別講喪氣話了<speed=0.5></speed>\\n 才剛開始學怎麼可能彈得好啊」",
"201001622_36": "「也對Death一開始就得要從失敗中學習經驗\\n 我會努力背下全部的和弦Death」",
"201001622_37": "「哈哈,就是這個氣勢<speed=0.5></speed>\\n 試著一起彈彈看吧」",
"201001622_38": "「那要開始Death囉……預備」",
"201001622_39": "「哦哦感覺還挺不賴的Death」",
"201001622_40": "「就照這步調來,一定要練到能成功獨奏!」",
"201001622_41": "「我也會奉陪到底Death」"
}