xdutranslations/Missions/event044/345000551_translations_eng.json

98 lines
7.4 KiB
JSON

{
"345000551_0": "And that's finished. \\n Still, what a strange development request.",
"345000551_1": "I can't wrap my head around why someone would want to combine a microwave and a phone.",
"345000551_2": "Well, it didn't take too long \\n and the customer pays well, so I guess it was worth it.",
"345000551_3": "Now then...",
"345000551_4": "Where did she run off to? \\n That worthless assistant isn't here either, jeez.",
"345000551_5": "Huh? I don't remember this cable to the tank \\n being here before.",
"345000551_6": "Some parts have been hidden here, too.",
"345000551_7": "And the computer log's been wiped.",
"345000551_8": "Not like that's a hard thing to restore, though.",
"345000551_9": "A record of someone connecting to the F.I.S.? \\n Just what is that useless assistant getting up to?",
"345000551_10": "Something like that never happened in our world.",
"345000551_11": "And what about you? \\n Why did you come with them?",
"345000551_12": "Shirabe threatened me, \\n forcing me to work with her against my will.",
"345000551_13": "Shirabe would never do something like that!",
"345000551_14": "Are you so sure? \\n Not even with a precious life on the line?",
"345000551_15": "...",
"345000551_16": "Shirabe didn't have the luxury to explain herself or ask politely.",
"345000551_17": "She had no idea how to operate the life support system. \\n More importantly, she didn't know how to save Kirika.",
"345000551_18": "So she brought you along to assist her.",
"345000551_19": "That's about how it happened.",
"345000551_20": "Then you're the one who created the Android Akatsuki?",
"345000551_21": "Shirabe is the one who built it. \\n With my help, of course.",
"345000551_22": "What?! Shirabe did? \\n I had no idea she could do something like that!",
"345000551_23": "Now listen up! \\n Shirabe is very smart!",
"345000551_24": "I still can't believe it. \\n Even if she's from a parallel world, Shirabe doing something like that is...",
"345000551_25": "She studied relentlessly for Kirika's sake. \\n She lost countless nights of sleep to it.",
"345000551_26": "If you were curious, \\n I'm the one who taught her.",
"345000551_27": "Was that something she forced you to do, too?",
"345000551_28": "He might just be an assistant, \\n he's very good at teaching.",
"345000551_29": "Of course I am!",
"345000551_30": "Not just that, \\n but Shirabe's even improved the life support system a bunch.",
"345000551_31": "Ooh, your Shirabe's so smart! \\n Not to say my Shirabe's a dummy, though!",
"345000551_32": "But there's something I still don't get.",
"345000551_33": "What would that be?",
"345000551_34": "I don't like how Shirabe treates Android Kirika. \\n She made her herself, yet...",
"345000551_35": "Well, I'm... a failed experiment.",
"345000551_36": "A failed experiment?",
"345000551_37": "Originally, she was created to serve as a vessel for the comatose Kirika.",
"345000551_38": "It was an attempt to give her a functioning body. \\n However, things didn't go as planned, so the experiment failed.",
"345000551_39": "As a last resort, I loaded a Kirika-like artificial intelligence into the body, \\n thus creating the Android Kirika.",
"345000551_40": "So that's what happened. \\n But that doesn't explain why she'd hate her.",
"345000551_41": "Shirabe cannot accept anyone but the original as her Kirika.",
"345000551_42": "...",
"345000551_43": "You're a little quiet. You don't gotta worry about me, I'm okay.",
"345000551_44": "After all, I'm just a robot.",
"345000551_45": "...",
"345000551_46": "You calling this a failed experiment is bold. \\n Having the technology to make Androids and AI like that is—",
"345000551_47": "I can't imagine you accomplished such a thing \\n with your knowledge alone.",
"345000551_48": "It's not as if you learn how to move between worlds \\n from a complicated textbook.",
"345000551_49": "Well... Let's just say we got it from a certain someone.",
"345000551_50": "A certain someone? \\n Who?",
"345000551_51": "We're not exactly close enough for me to tell you such a secret.",
"345000551_52": "Cut the crap!",
"345000551_53": "Although... I would be willing to say more if you helped me with something.",
"345000551_54": "Help you?",
"345000551_55": "Yes, that is correct. \\n I told you all this in the hopes that you would assist me.",
"345000551_56": "What do you want us to do?",
"345000551_57": "I would like you to obtain \\n something from the F.I.S. for me.",
"345000551_58": "What?!",
"345000551_59": "What are you planning?",
"345000551_60": "They are in possession of a complete relic \\n known as the Rod of Asclepius.",
"345000551_61": "I've never heard of any relic like that.",
"345000551_62": "What do you intend to do with it?",
"345000551_63": "If it were connected to the life support system, \\n Kirika would finally wake up.",
"345000551_64": "That means! If you get this relic, \\n you can save the me from this world?",
"345000551_65": "The chances are extremely high.",
"345000551_66": "The legends say that it's powerful enough \\n to cure any illness and heal any injury.",
"345000551_67": "When I look at the information I've already obtained, \\n the F.I.S. is already aware of this power.",
"345000551_68": "Our original plan was to retrieve it ourselves, but...",
"345000551_69": "It's not like we can just walk up to their front door \\n and ask for it nicely.",
"345000551_70": "The F.I.S. has never been kind enough to just let traitors do what they wish.",
"345000551_71": "We've been under an extreme amount of surveillance lately, \\n which makes leaving this island nearly impossible.",
"345000551_72": "That is why I ask that you infiltrate the F.I.S. and borrow the relic from them.",
"345000551_73": "That's a nice way of putting it.",
"345000551_74": "It's not as if we've got many other options.",
"345000551_75": "I'll do it!",
"345000551_76": "Wait, think for a moment. \\n This has nothing to do with us.",
"345000551_77": "You might be right, but—",
"345000551_78": "It's gotta be sad to have someone close to you in a state like that. \\n That's why I wanna help wake her up!",
"345000551_79": "...",
"345000551_80": "You're gonna help us?!",
"345000551_81": "Leave it to me!",
"345000551_82": "I agree with Kirika.",
"345000551_83": "I'm in the same boat. \\n Seeing any Akatsuki like that makes me want to take action.",
"345000551_84": "You guys... Alright.",
"345000551_85": "(They really are kind-natured. \\n Perhaps that's exactly what helped them defeat Jörmungandr.)",
"345000551_86": "(Still, we have no guarantee he'll keep his promise if we cooperate. \\n I suppose I'll look for an opportunity to see what I can find here.)",
"345000551_87": "(The Duplicator also needs to be repaired.)",
"345000551_88": "Thank you so much for helping Shirabe!",
"345000551_89": "You can thank us when the other me wakes up. \\n Besides, you're included in the people being saved!",
"345000551_90": "You'll save me?",
"345000551_91": "It'd be weird if you weren't also saved, \\n with how much you want to save Shirabe.",
"345000551_92": "You really don't need to worry about me. \\n The only ones that matter are Shirabe and the real Kirika.",
"345000551_93": "Don't say things like that! \\n I said I'd save you, and that means every single one of you!",
"345000551_94": "You'd save every single one of us...",
"345000551_95": "Now then, let's break into the F.I.S. \\n and grab the Rod of Asclepius!"
}