xdutranslations/Missions/event005/306001412_translations_zho.json

56 lines
4.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"306001412_0": "「我感覺到……賽蓮娜的歌聲之力了……\\n 這樣就能贏了」",
"306001412_1": "「──賽蓮娜!」",
"306001412_2": "<size=40>「這首歌將開拓出明天!」</size>",
"306001412_3": "「怎、怎麼會……這不可能……\\n 完整的拿非利……居然……完全消失了……」",
"306001412_4": "「難道說牠吸收的那隻黑色NOISE……\\n 是否認完整性的存在嗎……」",
"306001412_5": "「怎麼會…<speed=0.5>…</speed>怎麼會有這種事……」",
"306001412_6": "「……這樣就結束了呢……」",
"306001412_7": "「嗯,終於……」",
"306001412_8": "「……賽蓮娜?」",
"306001412_9": "「賽蓮娜!」",
"306001412_10": "「怎麼會為什麼會這樣Death」",
"306001412_11": "「賽蓮娜!妳振作一點!」",
"306001412_12": "「難道說!?絕唱的反噬事到如今才……?」",
"306001412_13": "「賽蓮娜!睜開眼睛啊!」",
"306001412_14": "<size=40>「賽蓮娜啊啊啊──!」</size>",
"306001412_15": "「各位都到齊了呢。」",
"306001412_16": "「…………」",
"306001412_17": "「是的,夫人。」",
"306001412_18": "「首先阿道夫博士被逮捕,\\n 以本次案件的主謀身分接受日美兩國政府的聯合調查。」",
"306001412_19": "「那真是太好了Death。」",
"306001412_20": "「在調查阿道夫博士的經歷之後,\\n 我似乎能推敲出他犯下這次罪行的理由。」",
"306001412_21": "「用強大力量征服世界<speed=.5></speed>不是這樣嗎Death」",
"306001412_22": "「過去他所屬的研究所被NOISE襲擊造成許多人罹難。\\n 在那場慘劇中共有128名職員不幸喪命。」",
"306001412_23": "「其中有大約50人似乎不是被NOISE分解成碳\\n 而是在恐慌跟混亂中爭先恐後逃跑時死亡。」",
"306001412_24": "「死因恐怕是推擠造成的摔死、\\n 壓死等諸如此類的踩踏事故吧。」",
"306001412_25": "「對壓倒性暴力的無力感跟在極限狀態下目擊到的愚行……\\n 這些經驗讓他陷入了瘋狂。」",
"306001412_26": "「或許他也是畏懼於NOISE這種恐怖的受害者之一呢……」",
"306001412_27": "「因為不和平,所以會發生讓人難過的事情。」",
"306001412_28": "「總有一天這邊的NOISE絕對也會根絕的Death。」",
"306001412_29": "「另外由於F資料也被回收了\\n 接下來它將被交給各個聖遺物研究機構進行調查。」",
"306001412_30": "「是說F資料的F是什麼意思啊Death」",
"306001412_31": "「真相只有寫下資料的研究者本人知道,\\n 不過我推測F應該是開拓者的縮寫。」",
"306001412_32": "「約翰‧韋恩‧維欽托利博士。\\n 有紀錄顯示他生前曾研究名為開拓者的聖遺物。」",
"306001412_33": "「DeaDeaDeaDeath」",
"306001412_34": "「嗚……原來罪魁禍首是……」",
"306001412_35": "「怎麼了嗎?」",
"306001412_36": "「……不,沒事。」",
"306001412_37": "「…………」",
"306001412_38": "「瑪麗亞,妳無須那麼沮喪。\\n 雖然這麼說應該沒什麼用……」",
"306001412_39": "「現在就相信我們,交給我們處理吧。」",
"306001412_40": "「夫人……」",
"306001412_41": "「她獨自承受了瑪麗亞跟賽蓮娜兩個人絕唱的負荷。\\n 光是還活著就已經是奇蹟了。」",
"306001412_42": "「沒問題的……因為賽蓮娜很堅強嘛。」",
"306001412_43": "「沒錯Death賽蓮娜一定沒問題的Death\\n 因為她的適合係數比我們都還高嘛Death」",
"306001412_44": "「兩位……謝謝你們。\\n 我知道賽蓮娜不會有事的。」",
"306001412_45": "「賽蓮娜的適合係數、回復力確實都很高,\\n 但是我覺得她這次能得救不只是因為這樣。」",
"306001412_46": "「咦……?」",
"306001412_47": "「在當時,阿爾格提蘭發出的光芒……\\n 我想賽蓮娜應該是受到那道力量保護了。」",
"306001412_48": "「阿爾格提蘭的光芒……是指那時候的共鳴嗎……」",
"306001412_49": "「是的。我覺得保護賽蓮娜的正是她的姐姐,\\n 也就是妳瑪麗亞喔。」",
"306001412_50": "「我保護了賽蓮娜……」",
"306001412_51": "「即便世界不一樣,仍無疑地能感受到\\n 在妳跟賽蓮娜之間深刻的羈絆。」",
"306001412_52": "「還請妳以後也繼續當賽蓮娜的姊姊。」",
"306001412_53": "「夫人……\\n 謝謝妳。」"
}