xdutranslations/Missions/event005/306001021_translations_zho.json

15 lines
1.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"306001021_0": "「教授,拿非利一案怎麼樣了?」",
"306001021_1": "「目前正在處理。要是您能下令特務機關行動,\\n 鎖定阿道夫博士的潛伏地我就能給您更好的消息了。」",
"306001021_2": "「關於這件事,目前尚在討論。畢竟政府中,有不少人相當忌諱\\n 聖遺物的研究。可說是必須先有結果才能有所聯繫。」",
"306001021_3": "「然而以F.I.S.的立場來說,我們無論如何都必須回收拿非利。」",
"306001021_4": "「為了讓我們在未來獲得優勢,拿非利是不可或缺的王牌。」",
"306001021_5": "「回收嗎?想回收成長後威力大增,甚至得到未知能力的拿非利,\\n 我認為還是太過危險。」",
"306001021_6": "「為了這個目的,就算讓聖遺物或裝者遇上些許危險也無所謂。」",
"306001021_7": "「您是想說即便犧牲裝者也要取得拿非利嗎?\\n 這種悖離人倫道德的行為……」",
"306001021_8": "「日本的通訊狀態好像不太好。\\n 我的意思就是『不擇手段給我回收拿非利』。」",
"306001021_9": "「可是……」",
"306001021_10": "「我們可不是慈善團體。妳聽見了嗎?」",
"306001021_11": "「……我知道了。\\n 在能力所及的範圍內我會盡力。」",
"306001021_12": "「期待妳下次傳來好消息。」"
}