xdutranslations/Missions/event005/306000232_translations_zho.json

71 lines
5.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"306000232_0": "「攻擊都能命中!\\n 跟之前出現在我們世界裡的業障NOISE一樣」",
"306000232_1": "「既然這雙拳頭能打中的話!\\n 喝啊啊啊啊啊──」",
"306000232_2": "「被我們壓制到退縮了!\\n 小切」",
"306000232_3": "「聯手攻擊Death」",
"306000232_4": "「喝啊啊──!」",
"306000232_5": "「就用這招────!」",
"306000232_6": "「唔!好頑強……!」",
"306000232_7": "「可惜──!明明就只差一擊了……!」",
"306000232_8": "「調!切歌!」",
"306000232_9": "「注意雙方間距!\\n 儘管只是投影但牠畢竟是完整聖遺物」",
"306000232_10": "「既然這樣,就從遠處補上一擊!」",
"306000232_11": "「砲彈──穿過去了!?」",
"306000232_12": "「投影淡化了……」",
"306000232_13": "「竟然消失了……」",
"306000232_14": "「各位辛苦你們與NOISE戰鬥了。」",
"306000232_15": "「而正如同你們所知,\\n 末世號角傳出了警報……」",
"306000232_16": "「根據我們捕捉到的能量反應,\\n 與開拓者事變當時的拿非利完全一致……該不會──」",
"306000232_17": "「沒錯,就和妳推測的一樣。不過被牠逃走了。」",
"306000232_18": "「那毫無疑問,就是拿非利……!」",
"306000232_19": "「完整聖遺物拿非利……在舊約聖經中墮落的巨人,\\n 據傳在神的洪水中遭到滅頂……」",
"306000232_20": "「聽說在開拓者事變時被人操控……」",
"306000232_21": "「而剛才出現的投影,\\n 可以判斷為拿非利在傳送門另一端出現的徵兆。」",
"306000232_22": "「雖然剛才牠消失了,但要是處理異變的速度有所延宕,\\n 下一次就有可能完全顯現在我們這邊……」",
"306000232_23": "「如果說拿非利將會顯現!」",
"306000232_24": "「那麼這次的任務,希望能夠讓我參加。\\n 無論是在什麼狀況下那都是我們前F.I.S.成員過去的錯誤。」",
"306000232_25": "「正因為如此,更必須由我親手解決──!」",
"306000232_26": "「瑪麗亞……」",
"306000232_27": "「想為開拓者計畫善後嗎Death……」",
"306000232_28": "「那也讓我同行吧。」",
"306000232_29": "「有個曾數次與拿非利交戰的人在,應當有所助益。」",
"306000232_30": "「……翼,謝謝妳。」",
"306000232_31": "「那最後一個成員可以選我嗎!」",
"306000232_32": "「我也有和它戰鬥過的經驗啦……\\n 算了就把報仇的機會讓給妳吧。」",
"306000232_33": "「我知道了。我們這一次要面對的,\\n 很有可能是不同於以往的全新威脅。」",
"306000232_34": "「對平行世界的知識有一日之長的瑪麗亞、翼、響等三位\\n 較為適任。能請你們準備好後立刻出發嗎」",
"306000232_35": "「請等一下。如果響要去,那我也想去……!\\n 行動方針是留下三人在這裡防衛吧既然這樣」",
"306000232_36": "「──我很理解妳為響著想的心意。\\n 但是我沒有辦法讓妳過去。」",
"306000232_37": "「為什麼……」",
"306000232_38": "「儘管之前暫時將妳登錄為裝者,但妳所使用的是\\n 檯面上不存在的神獸鏡。因此我不允許妳參與行動。」",
"306000232_39": "「……關於末世號角的一切情報皆是最高機密。\\n 在行動中多麼瑣碎的細節都會被記錄下來。」",
"306000232_40": "「妳可以參與訓練之類的事務,\\n 但無法輕易讓妳參加任務。」",
"306000232_41": "「……當然,像上次非不得已需要妳的力量,就是例外了。」",
"306000232_42": "「……希望妳能理解我們的難處。」",
"306000232_43": "「可是……!」",
"306000232_44": "「未來。我希望妳能待在這裡等我回來。\\n 然後要是有個萬一我想請妳保護我的歸宿。」",
"306000232_45": "「響……」",
"306000232_46": "「翼學姐和瑪麗亞小姐都在,不會有問題啦。」",
"306000232_47": "「……嗯,我知道了。我會等著妳。\\n 不過妳回來後一定要馬上通知我喔。」",
"306000232_48": "「嗯!未來,謝謝妳!」",
"306000232_49": "「……這一帶全是森林。這究竟是……」",
"306000232_50": "「好像是很茂密的森林呢。那、那是!\\n 快看天上」",
"306000232_51": "「竟然是破損的月亮……?也就是說──」",
"306000232_52": "「……這裡也發生過碎月事變呢。」",
"306000232_53": "(這麼說來,那隻拿非利是所屬於\\n 這個世界的F.I.S.嗎──?)",
"306000232_54": "「──爆炸!?發生什麼事了!」",
"306000232_55": "「一起去看看吧!」",
"306000232_56": "「這裡……是研究所嗎?」",
"306000232_57": "「……這個地方……難道是──」",
"306000232_58": "「你、你們是什麼人!?」",
"306000232_59": "「請告訴我們,這裡發生了什麼事?」",
"306000232_60": "「我不能說!你們還是快逃吧!不然會死的!」",
"306000232_61": "「知道這點就夠了!\\n 也就是說目前的狀況進退兩難」",
"306000232_62": "「呃、喂!快回來!」",
"306000232_63": "「爆炸的聲音是從裡面傳來的!」",
"306000232_64": "「那就打穿牆壁!\\n 喝啊啊啊──」",
"306000232_65": "「那、那是──!」",
"306000232_66": "「…………」",
"306000232_67": "<size=40>「賽蓮娜────!!」</size>",
"306000232_68": "「咦?瑪麗亞……姊姊……!?」"
}