xdutranslations/Missions/event004/303001011_translations_zho.json

29 lines
2.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"303001011_0": "漆黑的武者NOISE",
"303001011_1": "「真是的,為什麼我們要特地為了他企劃的演唱會\\n 去市區跑腿啊」",
"303001011_2": "「再說所謂的準備,到底該做什麼啊……?」",
"303001011_3": "「這個嘛,準備化妝道具之類的吧。」",
"303001011_4": "「試穿衣服也很重要Death」",
"303001011_5": "「化妝跟服裝!?\\n 你、你們對這方面很了解嗎」",
"303001011_6": "「詳細內情不是很清楚,\\n 但瑪麗亞經常告訴我們這些事……」",
"303001011_7": "「所以不知不覺就記起來了Death。」",
"303001011_8": "「啊……說到舞台,\\n 不知道那時候的分數是多少……」",
"303001011_9": "「秋櫻祭的結果嗎Death\\n 克莉絲學姐知道我們當時的成績嗎Death」",
"303001011_10": "「啊~不知道耶。\\n 我也沒問過所以不知道。」",
"303001011_11": "「真的嗎……?\\n 妳是不是實際上知道卻裝作不知道的樣子……」",
"303001011_12": "「啊我知道了Death我看學姐是因為\\n 分數比我們低所以想隱瞞不說Death」",
"303001011_13": "「怎麼可能!\\n 而且本來就一定是我贏」",
"303001011_14": "「才沒有那回事Death\\n 我跟調不可能會輸Death」",
"303001011_15": "「妳說什麼!區區學妹口氣竟然這麼大──!」",
"303001011_16": "「……你們兩個真是小孩子氣。」",
"303001011_17": "「抵達會場了Death」",
"303001011_18": "「我們太早來了嗎?」",
"303001011_19": "「抱歉,準備工作還沒完畢。」",
"303001011_20": "「是嗎?那我們去別的地方打發時間吧。」",
"303001011_21": "「那各位要不要去模擬訓練呢?\\n 我認為動一動身體也能舒緩緊張情緒哦。」",
"303001011_22": "「這真是個好點子Death」",
"303001011_23": "「也對,乖乖待著也冷靜不下來,\\n 乾脆去訓練吧。」",
"303001011_24": "「那麼請各位往這邊走!」",
"303001011_25": "「……沒錯,這樣就行了。\\n 目前我還需要時間準備……」",
"303001011_26": "「我必須確實把握這個機會……\\n 一切都是為了我真正的目的」"
}