xdutranslations/Missions/event003/304000311_translations_zho.json

98 lines
7.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"304000311_0": "查明異變",
"304000311_1": "「這裡就是特異災害對策機動部二科的本部……」",
"304000311_2": "「明明才過沒多久,卻覺得很懷念呢。」",
"304000311_3": "(所謂的返鄉……\\n 說不定就是這種感覺吧…… ",
"304000311_4": "「往這邊。」",
"304000311_5": "「我回來了。\\n 剛剛戰鬥時前來助陣的兩個人也一同前來了。」",
"304000311_6": "「就是你們嗎……感謝你們前來。\\n 你們就把這當自己家放輕鬆吧。」",
"304000311_7": "「不用你說,\\n 我一開始就是那種心情了……」",
"304000311_8": "「嗯?妳那是什麼意思……」",
"304000311_9": "(妳多說反而會讓他們陷入混亂。\\n 我先照順序說明妳暫時不要說話。",
"304000311_10": "「你們看起來確實很沉著……\\n 你們究竟是──」",
"304000311_11": "「我、我們也經歷了很多事情啦!\\n 你就別在意了」",
"304000311_12": "(啊啊……真是的……)",
"304000311_13": "「是、是嗎……」",
"304000311_14": "「對不起。我代替她來說明吧。\\n 我們兩個是──」",
"304000311_15": "「原來如此……」",
"304000311_16": "「也就是說你們是藉由末世號角之力,\\n 從平行世界來到這個世界的……沒錯吧」",
"304000311_17": "「是的。因為我們認為末世號角發出警訊,\\n 就代表這個世界遭遇到某種危機。」",
"304000311_18": "「而我們正是為了解決這個危機而來的。」",
"304000311_19": "「危機……是嗎?」",
"304000311_20": "「你們這番話太過突然,老實說,我們沒有什麼實感。」",
"304000311_21": "「司令……她們指的會不會是前些日子\\n 送到永田町的完整聖遺物啊」",
"304000311_22": "「但是我不認為那個會造成什麼影響……」",
"304000311_23": "「真是讓人摸不著頭緒。\\n 你們就沒有更具體一點的情報嗎」",
"304000311_24": "「在上次末世號角發出警報的案例中,\\n 出現了比平常強上數倍的NOISE個體。」",
"304000311_25": "「你們這邊有出現過那種個體嗎?」",
"304000311_26": "「妳說……強力的NOISE」",
"304000311_27": "「難道說是前幾天偵測到的……」",
"304000311_28": "「沒錯……確實很有可能。」",
"304000311_29": "「你們指的是?」",
"304000311_30": "「其實在幾天之前──」",
"304000311_31": "「翼發現到未知的強力NOISE反應\\n 麻煩妳即刻前往指定的座標」",
"304000311_32": "「了解!」",
"304000311_33": "「我是翼。\\n 我已經抵達指定座標了──」",
"304000311_34": "「但是目前尚未目擊到NOISE。\\n 那邊螢幕上的狀態呢」",
"304000311_35": "「我們這邊也剛失去了NOISE的反應。」",
"304000311_36": "「失去反應嗎?難道已經離開這裡了嗎──」",
"304000311_37": "「唔!?在那邊嗎!」",
"304000311_38": "「…………」",
"304000311_39": "「她是──」",
"304000311_40": "「…………」",
"304000311_41": "「立花……響……是嗎?」",
"304000311_42": "「出現在這裡的NOISE是妳打倒的嗎」",
"304000311_43": "「…………」",
"304000311_44": "「啊,等等!」",
"304000311_45": "「曾經發生過這種事……」",
"304000311_46": "「那隻NOISE的反應很強大。我們認為它若不是很巨大\\n 就是力量超乎常規的個體。」",
"304000311_47": "「但是……在座的所有人都沒有目擊過實物嗎?」",
"304000311_48": "「嗯,就是這樣。」",
"304000311_49": "「從現場狀況來看,應該是先抵達現場的\\n 岡格尼爾裝者──立花響打倒NOISE了然而……」",
"304000311_50": "「然而?」",
"304000311_51": "「我們不覺得那麼強大的NOISE會在那麼短的時間裡\\n 而且還被她隻身打倒……」",
"304000311_52": "「原來如此……這話也有點道理。」",
"304000311_53": "「如果對手是我們知道的那種NOISE\\n 不用EX-DRIVE模式是沒辦法獨自打倒的吧。」",
"304000311_54": "「對了能請教你們口中的『強力的NOISE個體』\\n 到底是什麼嗎」",
"304000311_55": "「我們將這種NOISE的異變定義為NOISE的業障化\\n 另外為了方便我們將變異的NOISE稱為『業障NOISE』。」",
"304000311_56": "「業障NOISE……」",
"304000311_57": "「業障化的NOISE是普通NOISE無法相比的強大對手。\\n 然後它們還具備跟有機物接觸後也不會碳化的特徵。」",
"304000311_58": "「那是……難道說它能無限殺人嗎!?」",
"304000311_59": "「嗯,正是如此。老實說,它實在相當棘手。\\n ……末世號角大概就是因此才會有反應吧。」",
"304000311_60": "「有那種怪物……?」",
"304000311_61": "「而且因為資料不足,\\n 所以這還只是推論而已──」",
"304000311_62": "「但是我們認為它還兼具\\n 偵測周圍人類後出現或消失的特性。」",
"304000311_63": "「偵測人類的數量──?」",
"304000311_64": "「不,我們認為它感測到的是音振源,\\n 但是不代表所有業障化的NOISE都是這樣。」",
"304000311_65": "「……不管怎麼說,那種的只要有一隻,就能無限讓人類碳化。\\n 放著不管的話轉眼之間就會堆起碳山了。」",
"304000311_66": "「這真是太棘手了……」",
"304000311_67": "「原來如此……沒想到還存在著這種NOISE啊。」",
"304000311_68": "「但我們無法得知前幾天的個體是否就是那種的……\\n 看來只能詢問響這位唯一的目擊者了。」",
"304000311_69": "「似乎只能這樣了呢……\\n 那麼她現在在哪裡呢」",
"304000311_70": "「很遺憾,她跟我們並不是合作關係……」",
"304000311_71": "「雖然裝著Gear時還能偵測到\\n 但我們無從掌握到她平時的行動。」",
"304000311_72": "「真沒辦法。那麼我們就去學園附近找找看吧。」",
"304000311_73": "「就這麼辦吧。」",
"304000311_74": "「……」",
"304000311_75": "「需要幫你們帶路嗎?」",
"304000311_76": "「不用了。我們很熟悉學園的環境。」",
"304000311_77": "「話是這麼說啦。\\n 那要從哪裡開始找起呢……」",
"304000311_78": "「就算找到她了,看那樣子,\\n 她肯不肯跟我們交談都很難說呢……」",
"304000311_79": "「在這裡想這麼多也沒用。\\n 總之就姑且一試去問問看吧。」",
"304000311_80": "「說得也是……」",
"304000311_81": "「請你們兩位稍等。」",
"304000311_82": "「怎麼了嗎?」",
"304000311_83": "「我們不是說過,不需要帶路了嗎?」",
"304000311_84": "「不,我的來意並非如此……」",
"304000311_85": "「這種事情要拜託今天第一次遇到的你們,\\n 或許有些失禮……」",
"304000311_86": "「然而我必須常保自身的強悍……\\n 所以可以請你們陪我進行訓練嗎」",
"304000311_87": "「翼……?」",
"304000311_88": "「因為在這裡的裝者只有我一個人……\\n 所以我希望能累積模擬戰之外的實戰經驗。」",
"304000311_89": "「我還以為妳表情這麼凝重是怎麼了呢。\\n 這種事我很樂意奉陪。」",
"304000311_90": "「而且……妳我在這個世界確實才剛見面,\\n 但是在我們的世界中我們可是夥伴喔。」",
"304000311_91": "「是嗎……原來你們認識平行世界的我啊。」",
"304000311_92": "「是啊。妳擺出這種表情拜託我們,我們可沒辦法拒絕。」",
"304000311_93": "「不過如果妳因為跟我們打而失去自信,我可不負責喔。」",
"304000311_94": "「當然。我求之不得。」",
"304000311_95": "「那麼我們就立刻開始吧。」"
}