xdutranslations/Missions/event001/302001411_translations_zho.json

31 lines
2.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"302001411_0": "逆光的決意",
"302001411_1": "「還沒、還沒完……我還想繼續歌唱! \\n 明天以及未來……風鳴翼的歌聲都不會就此斷絕」",
"302001411_2": "「還沒完!什──!?」",
"302001411_3": "(嗚!……這一擊躲不開!?)",
"302001411_4": "「只憑我一個人……果然無法飛翔──」",
"302001411_5": "「妳在說什麼喪氣話啊!」",
"302001411_6": "「奏!」",
"302001411_7": "「嗚!呼~、呼~……\\n 不要說什麼單飛這種寂寞的話嘛。」",
"302001411_8": "「翼,我也跟妳同在!雖然我這片羽翼\\n 可能比妳知道的還要窩囊一點。」",
"302001411_9": "(──沒錯!\\n 這種幾近遺忘的感受……果然沒錯──",
"302001411_10": "(奏就是奏啊!)",
"302001411_11": "「不會,奏是我最棒的另一片羽翼啊……」",
"302001411_12": "「哈哈哈!」",
"302001411_13": "「喂,你們!已經到極限了嗎?\\n 你們那邊的裝者就這點實力嗎」",
"302001411_14": "「奏小姐……」",
"302001411_15": "「妳還真敢說……咧。」",
"302001411_16": "「那就讓我見識看看──妳的力量吧。」",
"302001411_17": "「把我們的力量給……奏小姐……」",
"302001411_18": "「……全部……都拿走吧Death」",
"302001411_19": "「Gatrandis babel ziggurat edenal\\n Emustolronzen fine el baral zizzl――」",
"302001411_20": "「和諧音程,設置……!\\n 將力量……送過去吧啊啊啊啊啊」",
"302001411_21": "「奏……」",
"302001411_22": "(……那天翼為了保護我而唱歌,因而凋零,\\n 然而我至今為止卻背叛了她的意志……",
"302001411_23": "(翼,對不起。但是……我已經沒問題了!\\n 雖然耽擱了很多時間但現在我能唱了",
"302001411_24": "「……翼,上吧!」",
"302001411_25": "「嗯,奏,上吧!」",
"302001411_26": "「……翼,還有大家也聽好了<speed=0.5>。</speed>\\n 這就是我有別於戰歌的歌聲」",
"302001411_27": "「藉由這首歌……我將再次翱翔<speed=0.5></speed>\\n 用取回的羽翼……飛得比誰都更高」",
"302001411_28": "(翼,妳看著吧──)"
}