xdutranslations/Missions/main03/103000912_translations_zho.json

34 lines
2.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"103000912_0": "「辛苦各位了。從模擬的結果來看,\\n 各位的力量完全達到了GEAR的期待數值。」",
"103000912_1": "「……但是仍沒有測出足以發動\\n 業火模組的測量數值……」",
"103000912_2": "「是因為服用訓練用LiNKER的關係嗎」",
"103000912_3": "「還是說因為用的是模擬器所以才……Death」",
"103000912_4": "「如果是這樣,\\n 我們就先來場特訓吧」",
"103000912_5": "「特訓!?」",
"103000912_6": "「為了跟自律人偶再次對戰,\\n 當務之急是熟練強化型Symphogear跟業火模組」",
"103000912_7": "「最近在筑波的異端技術研究機構之中,\\n 有一件領收調查結果的任務。」",
"103000912_8": "「各位就在那裡專注鍛鍊身心吧!」",
"103000912_9": "「說到特訓就絕對少不了我!\\n 請交給我們吧」",
"103000912_10": "「我想變強……」",
"103000912_11": "「為了不輸給坎坷的命運及迫近的威脅,我想要力量,\\n 所以一直掙扎至今……」",
"103000912_12": "「喂~瑪麗亞~!」",
"103000912_13": "「妳在做什麼Death」",
"103000912_14": "「為了得到我所追求的強大,我──」",
"103000912_15": "「來到了這裡!」",
"103000912_16": "「哈哈哈!看招~!」",
"103000912_17": "「討厭,妳真是的。回敬妳!」",
"103000912_18": "「我要蓋一座大城Death」",
"103000912_19": "「小切,這裡要更堅固一點才行。」",
"103000912_20": "「沙灘最適合鍛鍊腿和腰了……呢。」",
"103000912_21": "「沒錯,是很適合特訓的地方。」",
"103000912_22": "(……這真的是特訓嗎?)",
"103000912_23": "「這是……」",
"103000912_24": "「這是從娜絲塔夏教授遺留在開拓者的資料\\n 架構而成的產物。」",
"103000912_25": "「發光的……球體?」",
"103000912_26": "「沒錯。\\n 我們為求方便也把它稱呼為『光子球』。」",
"103000912_27": "「它的實際尺寸更為巨大,\\n 這個大小大約是4000萬分之1。」",
"103000912_28": "「光子球到底是……」",
"103000912_29": "「調查資料已完成領取,\\n 你們的特訓有進展嗎」",
"103000912_30": "「──呃!現在正在接連應付著\\n 意外困難的訓練菜單」",
"103000912_31": "「咦……!?」"
}