xdutranslations/Missions/main03/103000511_translations_zho.json

30 lines
2.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"103000511_0": "復活的岡格尼爾",
"103000511_1": "「Symphogear裝者全員到齊……或許很難這麼說吧。\\n 首先先看螢幕吧。」",
"103000511_2": "「這是被新型NOISE破壞的天羽羽斬和伊切巴爾。\\n 核心的聖遺物碎片雖然沒事……」",
"103000511_3": "「現在將能量固定為保護裝甲的機能\\n 處於損壞狀態。」",
"103000511_4": "「跟賽蓮娜的GEAR一樣……」",
"103000511_5": "「當然有辦法修好吧?」",
"103000511_6": "「櫻井理論公開之後,\\n 各國的異端技術研究正飛躍性地成長。」",
"103000511_7": "「──然而即使如此,沒有了子姐的話,\\n 還是無法修復Symphogear系統……」",
"103000511_8": "「現在能行動的裝者,就只有響一個人──」",
"103000511_9": "「……只有我。」",
"103000511_10": "「沒有那種事Death」",
"103000511_11": "「我們也──」",
"103000511_12": "「不行。」",
"103000511_13": "「為什麼Death」",
"103000511_14": "「不靠LiNKER填補適合係數不足而運用Symphogear時\\n 會對身體造成多少負擔……」",
"103000511_15": "「只要沒有為你們量身訂做的LiNKER\\n 就不能勉強你們出擊。」",
"103000511_16": "「……不管到哪裡,我們都是派不上用場的小孩呢。」",
"103000511_17": "「……我們知道身體檢查的結果比預期的還差Death。\\n 但即使如此──」",
"103000511_18": "「我可不想再因這種事而失去夥伴了。」",
"103000511_19": "「你們有這種心意就足夠了啦。」",
"103000511_20": "「雖然知道是為了我們的身體著想,\\n 但只靠響學姐一個人……」",
"103000511_21": "「只要有LiNKER的話……就不能想點辦法嗎Death」",
"103000511_22": "「可是博士不在這裡……」",
"103000511_23": "「……即使是那種傢伙也能派上用場呢Death。」",
"103000511_24": "「現在……只能做能力所及範圍的事了。」",
"103000511_25": "「能力所及……?」",
"103000511_26": "「嗯。使用模擬器訓練的話,就沒有問題。\\n 小切我們兩個人一起慢慢變強吧。」",
"103000511_27": "「真不愧是調Death那就走吧Death」"
}