xdutranslations/Missions/main03/103001011_translations_zho.json

48 lines
3.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"103001011_0": "面對面的勇氣.前篇",
"103001011_1": "「這好像是在筑波低調地拿到的。」",
"103001011_2": "「雖然也能用強奪的,\\n 但若對方為了防衛而毀棄資料就賠了夫人又折兵了。」",
"103001011_3": "「這一條一條都彷彿是環繞地球的血管。」",
"103001011_4": "「過去娜絲塔夏教授曾沿著這條線,\\n 將音振源聚集到開拓者上。」",
"103001011_5": "「這就是『靈脈地圖』……」",
"103001011_6": "「解剖世界所需要的手術刀,\\n 都齊集在提福日城了。」",
"103001011_7": "「就該這麼做。\\n 我妹妹也說鬧得還不夠。」",
"103001011_8": "「……我可能做了多餘的事。」",
"103001011_9": "「咦?沒有那回事啦!」",
"103001011_10": "「托妳的福,\\n 我也下定決心要面對他而不逃避了。」",
"103001011_11": "「真的嗎?」",
"103001011_12": "「真的啦!」",
"103001011_13": "「未來,謝謝妳。」",
"103001011_14": "「……嗯,我知道了。」",
"103001011_15": "「那我去去就回~\\n 妳先回去吧」",
"103001011_16": "「………………」",
"103001011_17": "「嚼嚼嚼……」",
"103001011_18": "「………………」",
"103001011_19": "「之前……有發生過月球要掉不掉,引起騷動的事件吧?」",
"103001011_20": "「……!」",
"103001011_21": "「那時候新聞影片拍到的女孩,\\n 跟妳有點像。」",
"103001011_22": "「從那時候開始,我就很在意妳的事……\\n 想說能不能再一次重新開始。」",
"103001011_23": "「……重新開始?」",
"103001011_24": "「……我知道這樣很任性。」",
"103001011_25": "「不過那時候要我在那個環境繼續過活,\\n 我忍受不了。」",
"103001011_26": "「………………」",
"103001011_27": "「……好嗎?我想再跟大家一起生活……\\n 妳能不能跟媽媽轉告一下」",
"103001011_28": "「我做不到……當她最需要的時候卻不見蹤影的人,\\n 不就是爸爸你嗎」",
"103001011_29": "「果然不行啊……我還以為會有辦法。\\n 畢竟也經過一段時間了……」",
"103001011_30": "「………………!」",
"103001011_31": "「響,妳還記得嗎?\\n 能在無可奈何時勉強熬過去的魔法咒語。」",
"103001011_32": "「小時候爸爸教過妳吧?」",
"103001011_33": "「──唔!」",
"103001011_34": "「──等等啊,響!」",
"103001011_35": "「………………」",
"103001011_36": "「……我現金不太夠,\\n 能拜託妳付錢嗎」",
"103001011_37": "「……!」",
"103001011_38": "「響,真不好意思。\\n ……………………我嚼、我嚼。」",
"103001011_39": "「呃、嗚嗚……!嗚……!」",
"103001011_40": "「………………樁…………問題,小事一樁。」",
"103001011_41": "「沒問題,小事一樁!沒問題,小事一樁!沒問題小事一樁、\\n 沒問題小事一樁、沒問題小事一樁沒問題小事一樁……」",
"103001011_42": "「今天也麻煩兩位協助我進行模擬。」",
"103001011_43": "「哪裡,不會麻煩的。\\n 我知道妳在配合我們做調整。」",
"103001011_44": "「謝謝妳總是幫忙我們Death」",
"103001011_45": "「怎麼會,我才是呢……那麼就開始囉!」"
}