xdutranslations/Missions/side02/201006111_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

28 řádky
2.0 KiB
JSON
Surový Blame Historie

Tento soubor obsahuje neviditelné znaky Unicode

Tento soubor obsahuje neviditelné Unicode znaky, které jsou pro člověka nerozeznatelné, ale mohou být zpracovány jiným způsobem. Pokud si myslíte, že je to záměrné, můžete toto varování bezpečně ignorovat. Použijte tlačítko Escape sekvence k jejich zobrazení.

Tento soubor obsahuje znaky Unicode, které mohou být zaměněny s jinými znaky. Pokud si myslíte, že je to záměrné, můžete toto varování bezpečně ignorovat. Použijte tlačítko Escape sekvence k jejich zobrazení.

{
"201006111_0": "メイドでお仕事",
"201006111_1": "「こちら装者6名、現場に到着ッ!」",
"201006111_2": "「アルカ・ノイズを確認、戦闘に入るわッ!」",
"201006111_3": "「概ね住民の避難は完了しているが、\\n 一部取り残されている人もいるッ 注意してくれッ」",
"201006111_4": "「わかりましたッ!」",
"201006111_5": "「了解デスッ!\\n いくデスよ、調」",
"201006111_6": "「うん、切ちゃん」",
"201006111_7": "「やあーッ!」",
"201006111_8": "「はッ!」",
"201006111_9": "「我々も続くぞッ!\\n はあッ」",
"201006111_10": "「おおおおおッ!」",
"201006111_11": "「ちんたらやってんじゃねーッ!\\n 被害が出る前に、まとめてぶッ飛ばしゃ……いいだろうがッ」",
"201006111_12": "「たとえ効率は悪くとも、\\n 次被害を防ぐため点集中で――せいッ」",
"201006111_13": "「あッ!」",
"201006111_14": "「しまったッ!」",
"201006111_15": "「クリスちゃんとマリアさんの攻撃がかち合って――ッ!」",
"201006111_16": "「瓦礫が壊れて建物が危ないデスッ!」",
"201006111_17": "「まだ人がッ!」",
"201006111_18": "「案ずるな――はあッ!」",
"201006111_19": "「よ、良かった……。ありがとう、翼」",
"201006111_20": "「礼には及ばん。こうして互いをフォローするために、\\n 我々は共に出撃しているのだから」",
"201006111_21": "「あ、ああ……。\\n でも、悪い。ちょっと大雑把過ぎたかもしれねー……」",
"201006111_22": "「あなたのせいではないわ。\\n わたしも少し、慎重すぎたのかもしれないから」",
"201006111_23": "「ともかく、残りを片付けよう」",
"201006111_24": "「デスッ!」",
"201006111_25": "「それじゃ気を取り直して。はあああ――ッ!」"
}