xdutranslations/Missions/side01/202000222_translations_zho.json

17 lines
1.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"202000222_0": "「我回來了~」",
"202000222_1": "「響,歡迎回來。上課時突然不見,這麼晚才回來,\\n 妳到底去了哪裡做了什麼」",
"202000222_2": "「我稍微,去助人為樂了……一下。」",
"202000222_3": "「我就覺得會是這樣。妳一定餓了吧。\\n 我把響的飯也買來了我們一起吃吧」",
"202000222_4": "「嗚哇,妳一直在等我嗎?」",
"202000222_5": "「嗯。不過妳想幫助別人,也得拿捏一下分寸喔。\\n 還有要好好上課喔」",
"202000222_6": "「啊哈哈……我會多注意的。嗯,未來好溫暖啊……」",
"202000222_7": "「呀啊!? 不要抱過來啊」",
"202000222_8": "「這可辦不到~。」",
"202000222_9": "「別鬧了,飯要涼了喔? 我的肚子也扁扁的。」",
"202000222_10": "「嗯,雖然有些意猶未盡,但吃飯也很重要呢<speed=0.5></speed>\\n 未來快吃吧」",
"202000222_11": "「是是是。」",
"202000222_12": "(未來好溫暖啊……。\\n 看來這裡的確是我的歸宿啊。",
"202000222_13": "儘管身穿GEAR戰鬥很辛苦有時還會感到難過――",
"202000222_14": "(但只要未來在我身邊就不要緊……嗯,沒問題,小事一樁)"
}