xdutranslations/Missions/main02/102000811_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

14 lines
1.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"102000811_0": "あたしの帰る場所",
"102000811_1": "「あ、師匠。こんばんは」",
"102000811_2": "「響くん、来ていたのか」",
"102000811_3": "「なんか、じっとしていられなくて……。\\n 訓練用のシミュレータ、使ってもいいですか」",
"102000811_4": "「考えることは同じようだな。ああ、好きに使え」",
"102000811_5": "「同じ……?」",
"102000811_6": "「……立花も来たのか」",
"102000811_7": "「翼さんッ! それにクリスちゃんも」",
"102000811_8": "「なんだよゾロゾロと。あたしは1人で\\n ウサ晴らしに来たっていうのに……」",
"102000811_9": "「奴らを取り逃がした事を悔やんでいるのはわたしも同じだ。\\n ちょうど良い、立花も交えて訓練しよう」",
"102000811_10": "「了解です、翼さんッ!\\n コンビネーションは大事ですよねッ」",
"102000811_11": "「ちッ、ったくしょうがねぇなッ!\\n ま、どうせなら派手にやるぞッ」"
}