xdutranslations/Missions/side02/205040322_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

30 lines
2.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"205040322_0": "「マリア、それで最後……ッ!」",
"205040322_1": "「はああああッ!」",
"205040322_2": "「ふぅ、被害は軽微のようね。\\n 後は緒川さんたちに任せて帰るとしましょう」",
"205040322_3": "「あ、あああああーッ!?」",
"205040322_4": "「切ちゃんッ!? 急にどうしたのッ!?」",
"205040322_5": "「思い出したデスよッ<speed=0.5></speed>\\n 積極的な人ッ」",
"205040322_6": "「…わたしたちも知っている人?」",
"205040322_7": "「でも、そんな人いたかしら?」",
"205040322_8": "「フフ、それはデスね――」",
"205040322_9": "「……どういうこと?\\n 彼女、そんなに積極的だったとは思えないのだけど……」",
"205040322_10": "「だって未来さんは、ごにょごにょデ、\\n ごにょデ、ごにょりごにょデースッ」",
"205040322_11": "「……なるほど、そういう理由」",
"205040322_12": "「言われてみれば、彼女以上に積極性のある人物は\\n いないかもしれないわね……」",
"205040322_13": "「……いたわ。それじゃあ、早速――」",
"205040322_14": "「……ちょっといいかしら?」",
"205040322_15": "「マリアさん?\\n わたしに用事……ですか」",
"205040322_16": "「ええ、そうなの」",
"205040322_17": "「実は積極性を高めたいと、研究をしているところなのだけど、\\n 是非とも積極的なあなたの言葉を参考にさせてもらいたくて」",
"205040322_18": "「わたしが……積極的?\\n そんなことないですよ」",
"205040322_19": "「わたしなんて言いたいことも言えなくて、\\n 聞きたいことも聞けなくて、貯め込んじゃうタイプなのに……」",
"205040322_20": "「そんなことないわ。<ruby=シェンショウジン>神獣鏡</ruby>のギアを纏った時のこと、\\n あなたが唄った歌を思い出してみてッ」",
"205040322_21": "「――――ッ!?」",
"205040322_22": "「あの歌は、今思い出しても鳥肌が立つくらい、\\n アグレッシブな歌詞だったわ。そうでしょう」",
"205040322_23": "「あ、あのマリアさん……その話は、もう……」",
"205040322_24": "「あなたの内に秘めた、その積極性を、わたしも感じてみたいの」",
"205040322_25": "「や、やめて……やめてくださいぃ……」",
"205040322_26": "「あの子への想いをこれでもかというくらい、\\n 歌に詰め込むことができたあなたなら――」",
"205040322_27": "「も、もう許して下さい~~~ッ!」"
}