xdutranslations/Missions/side02/201003111_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

26 lines
2.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"201003111_0": "疲労困憊",
"201003111_1": "「師匠、お待たせしました」",
"201003111_2": "「遅いぞッ! 通達した集合時刻より2分遅れだ」",
"201003111_3": "「す、すみませんッ!」",
"201003111_4": "「……まあいい。これで皆、揃ったようだな」",
"201003111_5": "(急に呼び出されたけど、なんデスかね……)",
"201003111_6": "(なんだろう? 出撃じゃないみたいだけど)",
"201003111_7": "「では早速、本題に入るとしよう」",
"201003111_8": "「ここしばらくの間、幸いにして大規模な事件も発生せず、\\n 比較的平穏な日々が続いている。これは素晴らしいことだ」",
"201003111_9": "「だが……それだけにお前たちも力を持てあましていると見える」",
"201003111_10": "(なんだか早速、嫌な予感がするんだが……)",
"201003111_11": "「確かに今は平穏が続いているが、\\n いつまた巨大な災禍が襲ってくるかもしれん」",
"201003111_12": "「だが我々は、その時になってから『まだ準備が出来ていません』\\n などと言い訳するわけにもいかない立場だ」",
"201003111_13": "(この流れって、あれだよね……)",
"201003111_14": "「……そう。我々は常在戦場の心構えを抱いて、\\n 一定以上の練度を常時維持する必要があるだろう」",
"201003111_15": "(あれ、デスねぇ……)",
"201003111_16": "「そこで、だ。諸君らの心身を引き締め直すため、\\n 本日は特訓メニューを用意しておいたッ」",
"201003111_17": "「やっぱりぃ~ッ!?」",
"201003111_18": "「ほう? この状況を想定していたとはな。\\n お前たちも訓練の必要を自覚していたと見える。結構結構」",
"201003111_19": "「あ、いえ、そういう意味じゃなくてですね……」",
"201003111_20": "「では、まずシミュレータ訓練から始めよう。\\n 皆、トレーニングルームへ移ってくれ」",
"201003111_21": "(こっちの話聞いてないデスよ……)",
"201003111_22": "「ああいうモードに入っちまったら何言ったって無駄だ。\\n 覚悟を決めてさっさと行くぞ」",
"201003111_23": "「はぁぁ……憂鬱デス……」"
}