xdutranslations/Missions/main_xd01/400000411_translations_zho.json

62 lines
3.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"400000411_0": "未來的戰鬥",
"400000411_1": "「唉……」",
"400000411_2": "「未來,看妳在嘆氣,是怎麼了嗎?」",
"400000411_3": "「嗯,我在擔心大家是不是平安無事。」",
"400000411_4": "「……一定不需要我們擔心啦。」",
"400000411_5": "「但是昨天到最後都沒人回來……」",
"400000411_6": "「畢竟末世號角響起了警報嘛。\\n 不太可能一天就解決完的啦。」",
"400000411_7": "「用不著擔心,大家一定不會有事的。」",
"400000411_8": "「嗯……也對。」",
"400000411_9": "(沒錯,大家——)",
"400000411_10": "「怎麼了嗎?妳也有煩惱嗎?」",
"400000411_11": "「咦?我、我嗎?沒什麼啊,啊哈哈哈!」",
"400000411_12": "「……妳說謊。」",
"400000411_13": "「這個嘛……」",
"400000411_14": "「是不方便對我開口的事嗎?」",
"400000411_15": "「……未來,對不起喔。」",
"400000411_16": "「就是……我還是很擔心妳。」",
"400000411_17": "「擔心我?」",
"400000411_18": "「嗯。想到之後妳要一起戰鬥……」",
"400000411_19": "「沒事的啦,我也可以戰鬥的。」",
"400000411_20": "「神獸鏡……」",
"400000411_21": "「可是未來還不太習慣戰鬥……\\n 我還是會擔心。」",
"400000411_22": "「妳真是愛操心耶。\\n 凡事不試試看就不會習慣吧」",
"400000411_23": "「這……是沒錯啦。」",
"400000411_24": "「更何況我也做過不少訓練喔!」",
"400000411_25": "「嗯,這我當然也知道……」",
"400000411_26": "「但是……」",
"400000411_27": "「響……我啊,其實很開心喔。」",
"400000411_28": "「咦?」",
"400000411_29": "「至今以來,我一直都只能等候,\\n 但下次開始我就能和妳一起戰鬥了。」",
"400000411_30": "「妳總是一直保護著我,\\n 總是只有妳受傷——」",
"400000411_31": "「這樣其實讓我有點難受。」",
"400000411_32": "「所以……下次也讓我保護響吧?」",
"400000411_33": "「可是,唔唔……」",
"400000411_34": "(我很高興未來能為了我說出這些話。\\n 但是我沒辦法開心地欣然接受。",
"400000411_35": "「大家都在各自奮戰。\\n 而我現在也有這個Gear。」",
"400000411_36": "「所以從今天起,希望能讓我保護妳。」",
"400000411_37": "「這、這樣的話,讓我來保護未來——」",
"400000411_38": "「不對,不該是這樣。」",
"400000411_39": "「未來……?」",
"400000411_40": "「我希望妳去保護大家。」",
"400000411_41": "「不僅僅是我,\\n 去幫助那些妳想幫助的人吧。」",
"400000411_42": "「對我來說,光是要保護響一個人,就已經讓我吃不消了。」",
"400000411_43": "「但如果是妳的話——\\n 一定可以保護許許多多的人。」",
"400000411_44": "「未來……」",
"400000411_45": "「能夠在更近的距離支撐妳,\\n 真的讓我很開心喔。」",
"400000411_46": "「……我明白了。」",
"400000411_47": "「讓我們一起戰鬥吧。」",
"400000411_48": "「嗯。響,謝謝妳。」",
"400000411_49": "「啊是S.O.N.G.的來電——」",
"400000411_50": "「……喂,我是響。」",
"400000411_51": "「有個壞消息。新的業障NOISE出現在這個世界了。」",
"400000411_52": "「果然還有留在這世界上的呢。」",
"400000411_53": "「雖然不想面對,但似乎是這樣。\\n 總之麻煩你們立刻前往現場」",
"400000411_54": "「了解!」",
"400000411_55": "「未來,那我去去就回——」",
"400000411_56": "「真是的,這話不對吧?」",
"400000411_57": "「啊……對喔。」",
"400000411_58": "「那麼——未來,我們走吧!」",
"400000411_59": "「嗯!」"
}