xdutranslations/Missions/main02/102001522_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

31 lines
2.0 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"102001522_0": "「はあッ!」",
"102001522_1": "「…………」",
"102001522_2": "「あ――ッ!」",
"102001522_3": "「…………」",
"102001522_4": "「とうッ!」",
"102001522_5": "「切ちゃんッ! ありが――」",
"102001522_6": "「…………」",
"102001522_7": "「……何を……?」",
"102001522_8": "「ドクターから貰ったAnti_LiNKER……\\n 強制的に適合係数を下げるものデス……」",
"102001522_9": "「ギアが……馴染まない……」",
"102001522_10": "「う――ッ」",
"102001522_11": "「アタシ、アタシじゃなくなってしまうかもしれないデス……\\n そうなる前に何か残さなきゃ、調に忘れられちゃうデス……ッ」",
"102001522_12": "「……切ちゃん……?」",
"102001522_13": "「たとえアタシが消えたとしても、世界が残れば、\\n アタシと調の想い出は残るデス……ッ」",
"102001522_14": "「だからアタシは、ドクターのやり方で、\\n 世界を守るデス……ッ」",
"102001522_15": "「もう、そうするしか……」",
"102001522_16": "「――ッ!?」",
"102001522_17": "「はあッ!」",
"102001522_18": "「邪魔するなぁぁぁッ!」",
"102001522_19": "「迷いを捨てた刃を、阻める物があると思うなッ!」",
"102001522_20": "「――切ちゃんッ!」",
"102001522_21": "「おい、ウェルの野郎はここにいないのかッ!?」",
"102001522_22": "「ソロモンの杖を使うあいつはどこにいやがるッ!」",
"102001522_23": "「うぐ……」",
"102001522_24": "「…………」",
"102001522_25": "「く――……ッ!」",
"102001522_26": "「――切歌ッ!」",
"102001522_27": "「ならば、傾いた天秤を元に戻すとしましょうよ。できるだけ\\n ドラマティックに、できるだけロマンティックに……ッ」",
"102001522_28": "「……まさか、あれをッ!?」"
}