xdutranslations/Missions/main01/101000411_translations_kor.json

22 lines
1.8 KiB
JSON

{
"101000411_0": "밤에 엇갈리다・상편",
"101000411_1": "\"츠바사 선배! 지금은 제가 방해만 될지도 모르지만\\n열심히 노력할게요!\"",
"101000411_2": "\"그러니 저와 함께 싸워요!\"",
"101000411_3": "\"………………그래\"",
"101000411_4": "\"너랑 나<speed=1>.</speed>\\n……싸워 볼까?\"",
"101000411_5": "\"어<speed=0.5>…… </speed>네……? 그런 뜻이 아니에요!\\n저는 츠바사 선배와 힘을 합쳐서――\"",
"101000411_6": "\"그건 나도 알아.\\n……내가 너와 싸우고 싶어서 그래\"",
"101000411_7": "\"뭐, 뭐 하는 거야. 저 녀석들!\\n그만둬, 츠바사!\"",
"101000411_8": "\"――나는 너를 인정할 수 없어\"",
"101000411_9": "\"너와 힘을 합쳐 싸우는 걸\\n카자나리 츠바사가 받아들일 리 없어!\"",
"101000411_10": "\"큭, 저 바보 녀석들……!\\n모니터는 계속해. 나는 말리러 가겠다!\"",
"101000411_11": "\"너도 암드 기어를 꺼내.\\n그건 늘 전장에 서겠다는 의지 그 자체야\"",
"101000411_12": "\"네가 무엇이든 꿰뚫는 무쌍의 창,\\n건그닐의 심포기어를 사용하겠다면……\"",
"101000411_13": "\"――네 마음속 각오를 증명해봐!\"",
"101000411_14": "\"가, 각오라니, 그런……\\n전 암드 기어가 뭔지도 몰라요……\"",
"101000411_15": "\"모르는 걸 꺼내라니\\n무슨 말인지 전혀 모르겠어요!\"",
"101000411_16": "\"각오도 없이 태평하게 놀이라도 하는 것처럼\\n'전장'에 서는 네가…… 카나데의……\"",
"101000411_17": "\"――카나데의 무엇을 이어받았다는 거야!\"",
"101000411_18": "\"카나데 선배의―― 이어받―― 앗!?\"",
"101000411_19": "\"네가 카나데의 힘과 마음을 이어받았다면<speed=0.5>……</speed>\\n――여기서 증명해봐!\""
}