xdutranslations/Missions/event022/323000222_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

24 lines
2.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"323000222_0": "「夜中のライブハウスって肝試しみたいでワクワクするね!」",
"323000222_1": "「はいはい、わかったわかった。\\n 黒い霧みてーなのも残ってるし、一応触れないように……」",
"323000222_2": "「あったよ! ごめんね、ひとりぼっちにしちゃって!」",
"323000222_3": "「わたしのほうも見つけた。\\n 支度するから、ちょっと待ってろ。ていうか、離れるなよ」",
"323000222_4": "「怖がらなくても大丈夫だよ。\\n わたしがちゃーんと傍にいてあげるからね」",
"323000222_5": "「はあ!? 別にそんなんじゃねーよ」",
"323000222_6": "「しっかし、こう改めて見ると大分散らかってんな。\\n まぁ、あの状況じゃ仕方ねーけど」",
"323000222_7": "「……こんな状態だともうここでライブできねーかもな」",
"323000222_8": "「そんなことないよ、またすぐ唄えるようになるって!」",
"323000222_9": "「その根拠のない自信はどこからくんだよ」",
"323000222_10": "「大丈夫だよ、大丈夫……。\\n 絶対にまた、みんな揃ってここでライブをやるんだから」",
"323000222_11": "「香澄……」",
"323000222_12": "「つーか、何演奏しようとしてんだ?」",
"323000222_13": "「こんなときは『きらきら星』だよね!」",
"323000222_14": "「どういう流れでそうなるんだよ」",
"323000222_15": "「あの騒ぎでギターが壊れてたら大変じゃん?\\n だから、念のため演奏して確認してみるの」",
"323000222_16": "「この状況でか!?」",
"323000222_17": "「~~♪ ~~♪」",
"323000222_18": "「本当に唄い始めやがった……。\\n ぱっと戻るってのはどうなったんだよ、まったく」",
"323000222_19": "「……ん? なんか、物音がしたような気がしたけど。\\n こんだけ散らかってんだ、気のせいか」",
"323000222_20": "「おい、いつまで唄ってんだよ。\\n こっちも支度できた、さっさと帰るぞ」",
"323000222_21": "「はーい!」"
}