xdutranslations/Missions/event014/315000122_translations_jpn.json
louis 135ab52e68 migration to new metadata format
better seperation of custom assets
seperation of enabled quests based on language
yes i enabled all of the japanese quests
2019-10-25 17:33:15 -04:00

22 lines
1.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"315000122_0": "「今日は昨日よりもハードだったねー……」",
"315000122_1": "「ふう……。さすがにクタクタデス……」",
"315000122_2": "「みなさん、順調みたいですね」",
"315000122_3": "「あ。エルフナインちゃん」",
"315000122_4": "「すみません、今日も立ち会えなくて」",
"315000122_5": "「なに、構わない。\\n そちらも急ぎの仕事が入って忙しいのだろう」",
"315000122_6": "「はい、もうすこしだと思うんですけど」",
"315000122_7": "「無理しなくていいわよ」",
"315000122_8": "「仕事に没頭するあまり、体調を崩さないようにね」",
"315000122_9": "「はい、ありがとうございます」",
"315000122_10": "「……これで様々なシチュエーションでの\\n みなさんのギアの詳細な稼働データがひと通り取れたはずです」",
"315000122_11": "「このデータ、何に使うの?\\n はッ、もしかして通信簿にするとかッ」",
"315000122_12": "「そんなわけないだろ」",
"315000122_13": "「このデータを解析して、みなさんの特性に合わせた\\n ギアの調整に役立てたいと思っているんです」",
"315000122_14": "「どんな調整デスか?」",
"315000122_15": "「みなさんの力を無駄なくギアに伝えたり、動きの癖に合わせて\\n ギアの重心や出力バランスを調整したりなど……、様々ですね」",
"315000122_16": "「よく分からないけど、もっと強くなれるってこと?」",
"315000122_17": "「簡単にいえば、そうですね。本部のコンピュータを使えば、\\n 膨大なデータを解析することも可能ですから」",
"315000122_18": "「そうなんだ。ありがとう」",
"315000122_19": "「エルフナインと科学の力さまさまデースッ!」"
}