xdutranslations/Missions/event004/303000631_translations_zho.json

71 lines
5.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"303000631_0": "「……好啦。\\n 雖然回來了但時間卻不早不晚的。」",
"303000631_1": "「我我我我有個提議Death」",
"303000631_2": "「提議?」",
"303000631_3": "「我想去街上探險Death」",
"303000631_4": "「小切,這提議很棒。自從來到這個世界,\\n 我們都沒有空去到處逛逛……」",
"303000631_5": "「說得也是。好,那我們就去街上探索看看吧!」",
"303000631_6": "「就讓身為年長者的我來當嚮導,\\n 你們要好好跟緊喔」",
"303000631_7": "「調、調快看這邊Death\\n 有好多可愛的寵物Death」",
"303000631_8": "「那件洋裝……應該很適合瑪麗亞。」",
"303000631_9": "「喂、喂!我說你們兩個!\\n ……給我安分一點不准隨意走動」",
"303000631_10": "「啊……\\n 因為我們好久沒有像這樣逛街了Death。」",
"303000631_11": "「而且店家幾乎跟我們那個世界相同,\\n 所以很好逛……」",
"303000631_12": "「妳說的倒是沒錯。\\n 不說的話根本不會發現這裡是平行世界。」",
"303000631_13": "「要是在睡夢中被帶來這裡,\\n 一定會認不出來繼續生活下去Death」",
"303000631_14": "「……啊,那間唱片行有貼出排行榜。」",
"303000631_15": "「說不定瑪麗亞跟翼學姐也在榜上哦Death\\n 我去看看Death」",
"303000631_16": "「我看看……\\n ……啊完全找不到。」",
"303000631_17": "「難道她們在這個世界不出名嗎Death……」",
"303000631_18": "「我覺得不是。過去的排行榜我也看過了,\\n 但還是找不到她們倆的名字……」",
"303000631_19": "「而且這個世界本來就沒有裝者……\\n 搞不好她們兩個根本就沒出道吧」",
"303000631_20": "「這個世界的人們不知道瑪麗亞跟翼學姐的歌嗎Death\\n 總覺得好可惜Death……」",
"303000631_21": "「……好了。\\n 時間差不多了我們回去吧。」",
"303000631_22": "「說得也是……啊,但是今天的晚餐──」",
"303000631_23": "「要不要拜託怪胎博士帶點什麼?還是叫外送?」",
"303000631_24": "「不,那跟之前被慣壞的情況有什麼兩樣?\\n 所以──」",
"303000631_25": "「──從今天開始,我們要自己開伙!」",
"303000631_26": "「很好,材料採購完畢。那就事不宜遲──」",
"303000631_27": "「…………」",
"303000631_28": "「嗯?喂,怎麼了?」",
"303000631_29": "「……我們買的這條魚,\\n 比我們世界的超市便宜很多。」",
"303000631_30": "「相對地肉品感覺稍微貴了一點Death。」",
"303000631_31": "「嗯,所以下次要買魚的時候,\\n 就來這個世界……」",
"303000631_32": "「喔喔真不愧是調Death\\n 調的廚藝將跨越世界Death」",
"303000631_33": "「你們傻了嗎!這完全是私自使用聖遺物耶!」",
"303000631_34": "「真是的,趕緊開始煮飯吧。」",
"303000631_35": "「嗯。」",
"303000631_36": "「好的Death」",
"303000631_37": "「剛起鍋的飯,還有秋刀魚跟蘿蔔泥、海帶味噌湯、\\n 涼拌菠菜跟日式馬鈴薯沙拉」",
"303000631_38": "「純和式料理Death」",
"303000631_39": "「嗯,大概就這樣。\\n 那就趁熱吃吧。」",
"303000631_40": "「我開動了!」\\n「我開動了Death」",
"303000631_41": "「呼~湯頭有入味,味噌湯好好喝哦……」",
"303000631_42": "「秋刀魚配上蘿蔔泥一起吃真讓人欲罷不能Death」",
"303000631_43": "「親手做的料理果然很棒~\\n 不准跳過蔬菜給我均衡飲食」",
"303000631_44": "「Dea、Death……嗯…………嗚…………」",
"303000631_45": "「………………」",
"303000631_46": "「……嗯?怎麼突然不說話?」",
"303000631_47": "「像這樣吃飯,\\n 讓我想起跟夫人她們一起吃飯時的過去了……」",
"303000631_48": "「夫人只吃肉Death……\\n 醬油是她最愛的日本風味Death……」",
"303000631_49": "「你們兩個……啊~不要露出鬱悶的表情啦!」",
"303000631_50": "「……也對Death。帶著悲傷的表情吃飯\\n 夫人肯定也會傷心Death」",
"303000631_51": "「難得能吃到大家一起做的飯,\\n 就開開心心地吃吧」",
"303000631_52": "「嘿嘿,這樣就對了。」",
"303000631_53": "「還有,今天大家應該都很累了,\\n 所以就早點睡吧。」",
"303000631_54": "「好的Death。」",
"303000631_55": "「是。」",
"303000631_56": "「早安Death」",
"303000631_57": "「小切,早安。」",
"303000631_58": "「雖然精神百倍是好事,但妳可是最晚起床的喔。」",
"303000631_59": "「DeaDeaDeaDeath\\n 怎麼會這樣我還以為自己很早起了Death」",
"303000631_60": "「小切,妳的煎蛋只要煎一面?」",
"303000631_61": "「是的Death我要夾土司一起吃Death」",
"303000631_62": "「……竟然一大早就傳訊息……\\n 發生什麼事了嗎」",
"303000631_63": "「一大早就打擾幾位,真抱歉。\\n NOISE出現了請各位出動。」",
"303000631_64": "「看來大家都很不會挑時間。\\n 是NOISE」",
"303000631_65": "「Death請等一下Death\\n 我馬上就吃完Death──嗚嗚呃」",
"303000631_66": "「小切,水給妳!」",
"303000631_67": "「呼──還以為會死Death……」",
"303000631_68": "「那就出發吧!」"
}