xdutranslations/Missions/event004/303000421_translations_zho.json

30 lines
2.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"303000421_0": "「再來是各位的待遇問題,\\n 政府想用國賓級的待遇來款待各位。」",
"303000421_1": "「等、等一下!\\n 國賓……再怎麼說這也太誇張了吧」",
"303000421_2": "「實際上政府並不是讓我以國賓的規格來款待你們,\\n 而是全權交由我負責的狀態。」",
"303000421_3": "「就是認可你們能自由與NOISE戰鬥\\n 並收集NOISE相關資訊等的權利。」",
"303000421_4": "「所以我們的立場超脫法規之上呢。\\n 不過換句話說你們只是想利用我們的力量而已吧」",
"303000421_5": "「開門見山地說,就是如此。\\n 因為目前足以對抗NOISE的戰士就只有各位了。」",
"303000421_6": "「雖然我們是為了和NOISE戰鬥才回來的\\n 但聽你這麼一說感覺心情好複雜Death……」",
"303000421_7": "「重點是他們只能靠我們吧?\\n 那不就夠了嗎」",
"303000421_8": "「嗯,我也認為這樣就行了。」",
"303000421_9": "「的確是這樣沒錯Death。」",
"303000421_10": "「我就知道各位一定能諒解。」",
"303000421_11": "「這道警報!\\n NOISE又出現了」",
"303000421_12": "「沒錯……而且似乎又是武者NOISE出現了。」",
"303000421_13": "「馬上出動Death」",
"303000421_14": "「找到了是NOISE還有──」",
"303000421_15": "「自衛隊的隊員們……」",
"303000421_16": "「喂!\\n 這裡就交給我們──」",
"303000421_17": "「預備!開火──!」",
"303000421_18": "「你有在聽嗎?喂!」",
"303000421_19": "「那種攻擊根本沒有任何效果Death」",
"303000421_20": "「還不夠!下一波預備!」",
"303000421_21": "「隊、隊長NOISE突破戰線了──」",
"303000421_22": "「嗚!嗚啊啊啊啊啊──!」",
"303000421_23": "「唔──!攻擊!繼續攻擊!」",
"303000421_24": "「你在搞什麼!」",
"303000421_25": "「為什麼不聽我們說話呢……」",
"303000421_26": "「少囉嗦!我怎麼可能會因為來歷不明的小孩所言\\n 而退出戰場啊」",
"303000421_27": "「──嗚!趕快解決掉吧!」"
}