xdutranslations/Missions/event004/303000212_translations_zho.json

27 lines
1.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"303000212_0": "「NOISE陸續被打倒了……」",
"303000212_1": "「怎麼可能,她們到底是何方神聖……」",
"303000212_2": "「看來這一帶已經沒有NOISE了。」",
"303000212_3": "「我們一出手根本是輕鬆解決Death」",
"303000212_4": "「沒錯這種程度的NOISE根本不成對手。」",
"303000212_5": "「然後你們是誰?」",
"303000212_6": "「啊,那個……我們是自衛隊隊員。\\n 謝謝你們在危機之際伸出援手不過你們是──」",
"303000212_7": "「我們是──」",
"303000212_8": "「……我們該怎麼說才好?」",
"303000212_9": "「DeaDeaDea\\n 我也不知道該怎麼回答Death」",
"303000212_10": "「呃我們是S.O.N.G.──不對,\\n 特異災害對策機動部的──」",
"303000212_11": "「特異──那是什麼?\\n 那到底是哪裡的民間團體……」",
"303000212_12": "「什麼!?\\n 呃、喂這是怎麼回事」",
"303000212_13": "「這世界沒有二科嗎Death」",
"303000212_14": "「你、你們在說什麼莫名其妙的話啊!?」",
"303000212_15": "「……不覺得這些人很可疑嗎?最好先逮捕──」",
"303000212_16": "「給我等一下!我們才不是可疑人士!」",
"303000212_17": "「每個可疑人士都會這麼說!\\n 好了請你們乖乖地束手就擒──」",
"303000212_18": "「到此為止!」",
"303000212_19": "「喵喵!?(渾身顫抖!)」",
"303000212_20": "「前所未見的雞皮疙瘩……這聲音是──」",
"303000212_21": "「她們是我等的恩人!\\n 沒錯是拯救在場所有人的英雄」",
"303000212_22": "「請各位看在我威爾博士的面子上,\\n 稍微退讓一步吧。」",
"303000212_23": "「博士!?」",
"303000212_24": "「怪、怪胎出現啦Death」"
}