xdutranslations/Missions/event003/304000522_translations_zho.json

27 lines
2.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"304000522_0": "「妳的心情有好轉一點了嗎?」",
"304000522_1": "「……還好啦。所以妳也是來轉換心情的?」",
"304000522_2": "「沒錯……我現在也仍是心亂如麻……」",
"304000522_3": "(這也是當然的……\\n 因為除了那孩子之外翼跟她相處最久嘛。",
"304000522_4": "「話說回來……剛剛那番話妳怎麼看?」",
"304000522_5": "「妳是說另一個世界的立花嗎……?」",
"304000522_6": "「是啊……『孤獨』跟『沒有人救我』。\\n 這兩句話都是她曾經提起過的……」",
"304000522_7": "「兩者之間沒有關聯……看來不能如此斷定呢。」",
"304000522_8": "「立花陷入原因不明的身體不適跟做惡夢,\\n 且她的所言酷似平行世界的立花……」",
"304000522_9": "「從狀況上來看,應該無法以偶然一詞帶過吧。」",
"304000522_10": "「妳也是這麼想嗎?」",
"304000522_11": "「……艾爾芙奈茵現在不是正在分析\\n 你們從那邊帶回來的資料嗎」",
"304000522_12": "「說不定從中能得知其他情報呢。」",
"304000522_13": "「……說得也是。現在就只能等待了。\\n 對了。另一邊的世界也有妳喔。」",
"304000522_14": "「是這樣嗎?她是怎麼樣的人……?」",
"304000522_15": "「放心吧。妳在另一邊也仍然是妳喔。」",
"304000522_16": "「這是在誇獎我嗎……?」",
"304000522_17": "「呵呵,妳說呢?」",
"304000522_18": "(太好了。今天似乎沒有呻吟得像昨天那麼嚴重……)",
"304000522_19": "(但是再繼續衰弱下去的話……\\n 響的身體真的會撐不住的……",
"304000522_20": "(克莉絲跟瑪麗亞小姐提到的另一個響……)",
"304000522_21": "(我沒辦法立刻相信有別的世界存在……)",
"304000522_22": "(但是……響的衰弱一定和另一邊的她有所關連……\\n 我現在覺得只有這個可能。",
"304000522_23": "「…………」",
"304000522_24": "(現在的我,能為了響做什麼……?)"
}