xdutranslations/Missions/main03/103001142_translations_zho.json

50 lines
3.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"103001142_0": "「嘿啊啊啊啊啊啊!」",
"103001142_1": "「這對最強的我沒用囉!\\n 再唱得更強、更激烈一點囉」",
"103001142_2": "「我們必須面對!\\n 不然就無法渡過難關了」",
"103001142_3": "「還遠遠不夠囉!\\n 你們只顧四處逃竄的話就只會耗盡體力囉」",
"103001142_4": "「我知道Death所以────」",
"103001142_5": "「怎麼回事!?」",
"103001142_6": "「啊啊啊啊啊啊啊!」",
"103001142_7": "「不是……攻擊!?」",
"103001142_8": "「調!」",
"103001142_9": "「小切……我明白了!」",
"103001142_10": "「喝啊啊啊啊啊啊啊!」",
"103001142_11": "「被包夾了?啊……!?」",
"103001142_12": "「這種東西……──好堅固囉!?\\n 鬆不開囉──啊」",
"103001142_13": "「小切──────!」\\n「調──────」",
"103001142_14": "「讓不足的功率相乘──!?」",
"103001142_15": "「──嘻嘻,你們這不是唱得很好囉?」",
"103001142_16": "「你們也不想想我們有多擔心!」",
"103001142_17": "「偶爾也該聽從一下指示吧?」",
"103001142_18": "「……我們太獨斷了。」",
"103001142_19": "「往後我們會注意Death……」",
"103001142_20": "「呃、喔……」",
"103001142_21": "「你們會這麼老實還真罕見。」",
"103001142_22": "「如果不逞強的話,\\n 我們能做到的就只有理解跟接納……」",
"103001142_23": "「所以……對不起Death。」",
"103001142_24": "「嗯,你們能懂就好。」",
"103001142_25": "(……就算她們沒有學姐的引導,\\n 也能獨當一面了。",
"103001142_26": "(跟我不一樣……)",
"103001142_27": "「想要不拖累別人……\\n 不只是需要變強。」",
"103001142_28": "「還必須為自己的行為負責。」",
"103001142_29": "「責任……將自己的大義維持在正途……\\n 如果說這就是正義不就變成妳討厭的偽善了Death」",
"103001142_30": "「這才叫做偽善!」",
"103001142_31": "「……我一直都很想道歉。\\n 為自己說出的淺薄話語傷到了響學姐的事……啊。」",
"103001142_32": "「要拿出勇氣道歉的不只妳一個人Death──」",
"103001142_33": "「守護妳是我的職責Death」",
"103001142_34": "「小切……謝謝妳。\\n 我對妳的感謝一直都是真的喔。」",
"103001142_35": "「………………」",
"103001142_36": "「………………」",
"103001142_37": "「您醒了嗎?」",
"103001142_38": "「………………」",
"103001142_39": "「……原來如此。\\n 迦麗和蜜卡……」",
"103001142_40": "「華麗地戰死了。」",
"103001142_41": "「之後您想怎麼做?」",
"103001142_42": "「無庸置疑。\\n 當然是要完成萬象默示錄。」",
"103001142_43": "「親手扼殺所有奇蹟,正是吾數百年以來的夙願。」",
"103001142_44": "「妳聽說了嗎?調跟切歌好強哦……\\n 我覺得她們真的變強了。」",
"103001142_45": "「艾爾芙奈茵,\\n 妳也是這麼想的吧……」",
"103001142_46": "「嗯,沒錯。」",
"103001142_47": "「──故而加速世界的終結!」"
}