xdutranslations/Missions/main01/101000912_translations_zho.json

28 lines
2.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"101000912_0": "「……響,妳真的非常努力。\\n 這幾句話就送給迷惘的妳吧。」",
"101000912_1": "「好的,是什麼話呢……?」",
"101000912_2": "「與對手針鋒相對時,真正該揮出去的拳頭,\\n 正是積極與自我對話後引導出的拳頭」",
"101000912_3": "「……?」",
"101000912_4": "「盡情地迷惘,盡情地懊惱吧。\\n 迷惘正是使妳成長茁壯的養分」",
"101000912_5": "「完全沒聽懂<speed=0.5></speed>\\n 不過我會努力去煩惱的」",
"101000912_6": "「我回來了~\\n 肚子好餓喔」",
"101000912_7": "「真是的,才一回來就在喊餓嗎?」",
"101000912_8": "「因為我從早上就一直在特訓呀~」",
"101000912_9": "「真拿妳沒轍。那等等要不要去Flower\\n 我也是從早上就沒吃東西了肚子都快餓扁了」",
"101000912_10": "「Flower走吧走吧\\n 既然妳的肚子也餓了那就快點出發吧」",
"101000912_11": "「呵呵,等我一下。我馬上準備出門。」",
"101000912_12": "「哈啊Flower的什錦燒\\n 光是想像肚子又要咕咕叫了」",
"101000912_13": "「咦,有人打電話過來……是誰呀?」",
"101000912_14": "「喂……欸?那個……我嗎?\\n 知道了這件事就交給我吧」",
"101000912_15": "「未來……那個……」",
"101000912_16": "「該不會有急事吧?」",
"101000912_17": "「嗯……對不起……」",
"101000912_18": "「別放在心上。我正好有本書要拿去還,\\n 今天就去圖書館好了。」",
"101000912_19": "「未來,真的非常非常抱歉!\\n 我一定會補償妳的──」",
"101000912_20": "(總覺得響離我越來越遠了<speed=0.5>……</speed>\\n 彷彿她到了一個我追不上的……遙遠的彼方……",
"101000912_21": "「呼……」",
"101000912_22": "(……話說回來,記得對面的建築物\\n 好像是翼學姐入住的醫院……",
"101000912_23": "「話說響很擔心翼學姐<speed=0.5>……</speed>\\n ……咦」",
"101000912_24": "(為什麼響會和翼學姐在一起……?)",
"101000912_25": "「…………」"
}