xdutranslations/Missions/event001/302001032_translations_zho.json

28 lines
2.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"302001032_0": "「看來……半吊子的攻擊反而會給它機會再生呢!」",
"302001032_1": "「真是麻煩的對手啊。\\n ……不能用之前那招嗎」",
"302001032_2": "「S2CA嗎\\n 但是只有我和瑪麗亞小姐兩個人……」",
"302001032_3": "「那麼答案非常簡單。\\n 讓我代替翼吧。」",
"302001032_4": "「妳是認真的嗎?那是凝聚絕唱的招式,\\n 要是彼此默契不足可能會遭到反噬而受創喔」",
"302001032_5": "「……沒問題。我相信你們。」",
"302001032_6": "「真是的,之前還完全不信任我們呢。\\n 沒想到妳還挺勢利的。」",
"302001032_7": "「是嗎?反正大家同是曾穿上岡格尼爾的裝者,\\n 不如好好相處吧」",
"302001032_8": "「……真是的,我知道啦。」",
"302001032_9": "「肯定沒問題的!畢竟奏小姐\\n 可是岡格尼爾的資深前輩呢」",
"302001032_10": "「是是是……\\n ──上吧」",
"302001032_11": "「Gatrandis babel ziggurat edenal\\n Emustolronzen fine el baral zizzl――」",
"302001032_12": "(感覺到了<speed=1>……</speed>她的力量, 在我的體內循環……)",
"302001032_13": "「Gatrandis babel ziggurat edenal\\n Emustolronzen fine el zizzl――」",
"302001032_14": "(……翼,妳有了好夥伴呢……)",
"302001032_15": "「和諧音程!設定!」",
"302001032_16": "「我要上了!\\n ──喝啊啊啊啊啊啊啊啊」",
"302001032_17": "「真是令人驚愕的威力。\\n 竟然能這麼乾淨俐落地消滅NOISE。」",
"302001032_18": "「這其中也包含了奏小姐的力量喔?」",
"302001032_19": "「是嗎?」",
"302001032_20": "「無論如何又打倒一隻業障化的NOISE了呢。\\n 之後也謹慎行動吧。」",
"302001032_21": "「可、惡……」",
"302001032_22": "「這傢伙……太強了Death……」",
"302001032_23": "「……好強……」",
"302001032_24": "「克莉絲!妳振作一點!\\n 調切歌」",
"302001032_25": "「回收裝者!動作快!」"
}