xdutranslations/Missions/event001/302000641_translations_zho.json

26 lines
1.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"302000641_0": "「歡迎回來。\\n 送她們回去了嗎」",
"302000641_1": "「……嗯。真是的,第一次看到通往平行世界的傳送門。\\n 沒想到還真的有那種東西……」",
"302000641_2": "「你之前不相信她們說的嗎?」",
"302000641_3": "「不,當我看到翼時,就相信她們所言了,\\n 但是實際看到時受到的衝擊又是另一回事了。」",
"302000641_4": "「──司令!\\n 出現疑似NOISE的反應」",
"302000641_5": "「……唔,真是不巧……\\n 拜託妳了」",
"302000641_6": "「好,就交給我了!」",
"302000641_7": "「……」",
"302000641_8": "(對,我這樣就好了……\\n 這樣就足夠了……",
"302000641_9": "「這個世界是我的世界……依靠她們是錯誤的。\\n 就跟以前一樣由我一個人來應付」",
"302000641_10": "「嘿呀啊啊啊啊啊!」",
"302000641_11": "「還沒完呢──!」",
"302000641_12": "我不會輸……在驅逐掉全部的NOISE之前\\n 給我更多力量吧──",
"302000641_13": "「……!?什麼,背後!?」",
"302000641_14": "「嗚嗚嗚嗚嗚!?\\n ……嘖還挺能幹的嘛」",
"302000641_15": "「翼已經不在我的背後了……\\n 所以我──」",
"302000641_16": "「這招是──!?」",
"302000641_17": "「奏,不要再說那種悲傷的話……\\n 因為我不管何時都會在妳的身邊」",
"302000641_18": "「……妳為什麼沒回去?」",
"302000641_19": "「我不可能對奏見死不救。\\n 所以我一個人留下來了。」",
"302000641_20": "「……我不是妳記憶中的那個奏。」",
"302000641_21": "「我知道。儘管如此,奏依舊是奏。」",
"302000641_22": "「……\\n 我要殺光NOISE。手腳不要太慢啊」",
"302000641_23": "「嗯。奏的背後就交給我保護!」"
}